Loser of the Year Testo Traduzione Italiana
Piano semplice: perdente dell'anno
by Simple Plan
Simple Plan - Loser of the Year testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Hi everyone. This is what I've figured out from the acoustic version of Loser Of the Year.
Ciao a tutti. Questo è quello che ho capito dalla versione acustica di Loser Of the Year.
Follow me on twitter @SPreadSPirit and watch my cover on Youtube here:
Seguimi su Twitter @SPreadSPirit e guarda la mia cover su Youtube qui:
http://www.youtube.com/watch'v=JoQE4720TUM&feature=feedlik .
http://www.youtube.com/watch'v=JoQE4720TUM&feature=feedlik.
Enjoy :)
Divertitevi :)
Theres a lot of talk about me,
Si parla molto di me
People lining up to meet me.
Persone in fila per incontrarmi.
Im on a verge of celebrity,
Sono sull'orlo della celebrità,
So what you think about that?
Allora cosa ne pensi?
Ive got friends in high places,
Ho amici nelle alte sfere,
Louis Vuitton suitcases,
Valigie Louis Vuitton,
Looking on all the pretty faces
Guardando tutte le belle facce
So what you think about that?
Allora cosa ne pensi?
So why do I feel like its all just a show?
Allora perché ho la sensazione che sia tutto solo uno spettacolo?
You make me wanna shut it all down,
Mi fai venire voglia di chiudere tutto,
Throw it all away,
Butta via tutto,
Cause Im nothing if I dont have you.
Perché non sono niente se non ho te.
Whats the point of being on top,
Qual è il punto di essere in cima,
All the money in the world,
Tutti i soldi del mondo,
Is nothing if I cant pull it all on you.
Non è niente se non riesco a tirarti tutto addosso.
So, send the cars back,
Quindi rimanda indietro le macchine
Put the house on the market,
Metti la casa sul mercato,
And my big dreams too.
E anche i miei grandi sogni.
Because its all so clear,
Perché è tutto così chiaro,
Now without you here,
Ora senza di te qui,
Im the loser of the year.
Sono il perdente dell'anno.
Im at a party in a mansion
Sono a una festa in una villa
Theres a lot of high fashion,
C'è un sacco di alta moda,
And Im cooler than Ive ever been
E sono più figo che mai
So what you think about that?
Allora cosa ne pensi?
Im livin life in a fast lane
Vivo la vita in una corsia di sorpasso
Ive got fridge full of champagne,
Ho il frigo pieno di champagne,
And Im hanging out with Lil Wayne.
E sto uscendo con Lil Wayne.
So what you think about that?
Allora cosa ne pensi?
So why do I feel like its all just a show?
Allora perché ho la sensazione che sia tutto solo uno spettacolo?
You make me wanna shut it all down,
Mi fai venire voglia di chiudere tutto,
Throw it all away,
Butta via tutto,
Cause Im nothing if I dont have you.
Perché non sono niente se non ho te.
Whats the point of being on top,
Qual è il punto di essere in cima,
All the money in the world,
Tutti i soldi del mondo,
Is nothing if I cant pull it all on you.
Non è niente se non riesco a tirarti tutto addosso.
So, send the cars back,
Quindi rimanda indietro le macchine
Put the house on the market,
Metti la casa sul mercato,
And my big dreams too.
E anche i miei grandi sogni.
Because its all so clear,
Perché è tutto così chiaro,
Now without you here,
Ora senza di te qui,
Im the loser of the year.
Sono il perdente dell'anno.
Im the loser of the year.
Sono il perdente dell'anno.
I can try real hard,
Posso provarci davvero duramente,
I can try to pretend,
Posso provare a fingere
That all these dreams make any sense
Che tutti questi sogni abbiano un senso
Without you.
Senza di te.
But that just aint you
Ma questo non sei proprio tu
I thought these things would make me forget
Pensavo che queste cose mi avrebbero fatto dimenticare
About you and me
Di te e di me
But youre stuck in my head
Ma sei bloccato nella mia testa
Im a loser,
Sono un perdente,
If I lose her.
Se la perdo.
You make me wanna shut it all down,
Mi fai venire voglia di chiudere tutto,
Throw it all away,
Butta via tutto,
Cause Im nothing if I dont have you.
Perché non sono niente se non ho te.
Whats the point of being on top,
Qual è il punto di essere in cima,
All the money in the world,
Tutti i soldi del mondo,
Is nothing if I cant pull it all on you.
Non è niente se non riesco a tirarti tutto addosso.
You make me wanna shut it all down,
Mi fai venire voglia di chiudere tutto,
Throw it all away,
Butta via tutto,
if I dont have you.
se non ho te
So, send the cars back,
Quindi rimanda indietro le macchine
Put the house on the market,
Metti la casa sul mercato,
And my big dreams too.
E anche i miei grandi sogni.
Because its all so clear,
Perché è tutto così chiaro,
That I need you here,
Che ho bisogno di te qui,
And its all so clear,
Ed è tutto così chiaro
Now without you here,
Ora senza di te qui,
Im the loser of the year.
Sono il perdente dell'anno.
Loser of the year.
Perdente dell'anno.
Im the loser of the year.
Sono il perdente dell'anno.
Loser of the yea
Perdente del sì
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
