Loser of the Year Letras Tradução em Português

Simple Plan – Perdedor do Ano

by Simple Plan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simple Plan Loser of the Year

Hi everyone. This is what I've figured out from the acoustic version of Loser Of the Year.
Oi pessoal. Isso é o que descobri na versão acústica de Loser Of the Year.
Follow me on twitter @SPreadSPirit and watch my cover on Youtube here:
Siga-me no twitter @SPreadSPirit e assista meu cover no Youtube aqui:
http://www.youtube.com/watch'v=JoQE4720TUM&feature=feedlik .
http://www.youtube.com/watch'v=JoQE4720TUM&feature=feedlik .
Enjoy :)
Aproveite :)
Theres a lot of talk about me,
Fala-se muito sobre mim,
People lining up to meet me.
Pessoas fazendo fila para me conhecer.
Im on a verge of celebrity,
Estou à beira da celebridade,
So what you think about that?
Então, o que você pensa sobre isso?
Ive got friends in high places,
Eu tenho amigos em lugares altos,
Louis Vuitton suitcases,
Malas Louis Vuitton,
Looking on all the pretty faces
Olhando para todos os rostos bonitos
So what you think about that?
Então, o que você pensa sobre isso?
So why do I feel like its all just a show?
Então, por que sinto que tudo é apenas um show?
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogue tudo fora,
Cause Im nothing if I dont have you.
Porque não sou nada se não tiver você.
Whats the point of being on top,
Qual é o sentido de estar no topo,
All the money in the world,
Todo o dinheiro do mundo,
Is nothing if I cant pull it all on you.
Não é nada se eu não puder puxar tudo para você.
So, send the cars back,
Então, mande os carros de volta,
Put the house on the market,
Coloque a casa à venda,
And my big dreams too.
E meus grandes sonhos também.
Because its all so clear,
Porque está tudo tão claro,
Now without you here,
Agora sem você aqui,
Im the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
Im at a party in a mansion
Estou em uma festa em uma mansão
Theres a lot of high fashion,
Há muita alta moda,
And Im cooler than Ive ever been
E eu sou mais legal do que nunca
So what you think about that?
Então, o que você pensa sobre isso?
Im livin life in a fast lane
Estou vivendo a vida em uma via rápida
Ive got fridge full of champagne,
Tenho a geladeira cheia de champanhe,
And Im hanging out with Lil Wayne.
E estou saindo com Lil Wayne.
So what you think about that?
Então, o que você pensa sobre isso?
So why do I feel like its all just a show?
Então, por que sinto que tudo é apenas um show?
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogue tudo fora,
Cause Im nothing if I dont have you.
Porque não sou nada se não tiver você.
Whats the point of being on top,
Qual é o sentido de estar no topo,
All the money in the world,
Todo o dinheiro do mundo,
Is nothing if I cant pull it all on you.
Não é nada se eu não puder puxar tudo para você.
So, send the cars back,
Então, mande os carros de volta,
Put the house on the market,
Coloque a casa à venda,
And my big dreams too.
E meus grandes sonhos também.
Because its all so clear,
Porque está tudo tão claro,
Now without you here,
Agora sem você aqui,
Im the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
Im the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
I can try real hard,
Eu posso me esforçar muito,
I can try to pretend,
Posso tentar fingir,
That all these dreams make any sense
Que todos esses sonhos fazem algum sentido
Without you.
Sem você.
But that just aint you
Mas isso não é você
I thought these things would make me forget
Eu pensei que essas coisas me fariam esquecer
About you and me
Sobre você e eu
But youre stuck in my head
Mas você está preso na minha cabeça
Im a loser,
Eu sou um perdedor,
If I lose her.
Se eu perdê-la.
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogue tudo fora,
Cause Im nothing if I dont have you.
Porque não sou nada se não tiver você.
Whats the point of being on top,
Qual é o sentido de estar no topo,
All the money in the world,
Todo o dinheiro do mundo,
Is nothing if I cant pull it all on you.
Não é nada se eu não puder puxar tudo para você.
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogue tudo fora,
if I dont have you.
se eu não tiver você.
So, send the cars back,
Então, mande os carros de volta,
Put the house on the market,
Coloque a casa à venda,
And my big dreams too.
E meus grandes sonhos também.
Because its all so clear,
Porque está tudo tão claro,
That I need you here,
Que eu preciso de você aqui,
And its all so clear,
E está tudo tão claro,
Now without you here,
Agora sem você aqui,
Im the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
Loser of the year.
Perdedor do ano.
Im the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
Loser of the yea
Perdedor do sim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.