At the Crossroads Letra Traducción al Español
Sir Douglas Quintet - En la encrucijada
Sir Douglas Quintet - At the Crossroads letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
INTRO: E A E A
INTRODUCCIÓN: E A E A
#1.
#1.
Leaving you, girl, heading down the road.
Dejándote, niña, dirigiéndote por el camino.
You left me, many burdens, such a heavy load.
Me dejaste, muchas cargas, una carga tan pesada.
And it sure does wig me out when I think
Y seguro que me asusta cuando pienso
about what went down.
sobre lo que pasó.
#2.
#2.
Crossroad of my life was through.
La encrucijada de mi vida había terminado.
When a place I couldn't begin to recognize,
Cuando un lugar que no podía empezar a reconocer,
rolled on through my mind, til I took the
rodó por mi mente, hasta que tomé la
time, to concentrate on you.
tiempo, para concentrarme en ti.
CHORUS:
CORO:
You can teach me lots of lessons, you can
Puedes enseñarme muchas lecciones, puedes
bring me a lot of gold.
tráeme mucho oro.
But you just can't live in Texas if you don't
Pero simplemente no puedes vivir en Texas si no
have lot of soul.
tener mucha alma.
INTERLUDE: Bb B A F
INTERLUDIO: Bb B A F
#3.
#3.
Leaving you now, for the very last time.
Dejándote ahora, por última vez.
Leaving you now, really blowin' your mind.
Dejándote ahora, realmente volviéndote loco.
And where you're living now, you are finding
Y donde estás viviendo ahora, estás encontrando
how, the other half lives.
cómo, la otra mitad vive.
CHORUS:
CORO:
You can teach me lots of lessons, you can
Puedes enseñarme muchas lecciones, puedes
bring me a lot of gold.
tráeme mucho oro.
But you just can't live in Texas if you don't
Pero simplemente no puedes vivir en Texas si no
have lot of soul.
tener mucha alma.
#4.
#4.
Leaving you now, for the very last time.
Dejándote ahora, por última vez.
You really did it this time when it blowed
Realmente lo hiciste esta vez cuando explotó.
your mind.
tu mente.
Some day a change will come and you'll be
Algún día vendrá un cambio y estarás
beside me, one more time, one more time.
a mi lado, una vez más, una vez más.
OUTRO:
SALIDA:
And you will be beside me, one more time.
Y estarás a mi lado, una vez más.
You will be by me, just one more time..(Fade.)
Estarás a mi lado, sólo una vez más... (Se desvanece.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
