Communist Love Song Letra Traducción al Español
Soltero - Canción de amor comunista
by Soltero
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was well conceived in theory but it doesn't work in life
Estaba bien concebido en teoría pero no funciona en la vida.
Comrade has to wonder: ?Is it ever worth the effort??
El camarada tiene que preguntarse: "¿Vale la pena el esfuerzo alguna vez?".
Well I don't know, but I've been told not to hang on to my hope
Bueno, no lo sé, pero me han dicho que no me aferre a mi esperanza.
Well I don't know, but I've been told and I've been listening all my life
Bueno, no lo sé, pero me lo han dicho y he estado escuchando toda mi vida.
If you're ever less than certain about the world
Si alguna vez no estás seguro del mundo
Please don't let the worry make its way into your work
Por favor, no dejes que la preocupación se introduzca en tu trabajo.
And if you would stick up for me in the face of some adversity
Y si me defendieras ante alguna adversidad
Know that I would only do the same
Sepa que yo solo haría lo mismo
Cuz it was well conceived in theory but it doesn't work in life
Porque estuvo bien concebido en teoría pero no funciona en la vida.
But me I will not write it off not ever having tried
Pero yo no lo descartaré sin haberlo intentado nunca.
Well I don't know, but I've told not to hang on to my hope
Bueno, no lo sé, pero te dije que no me aferrara a mi esperanza.
Well I don't know, but I've told that these are lies and they get old
Bueno, no lo sé, pero he dicho que estas son mentiras y envejecen.
So look me in the eyes under expanding winter skies
Así que mírame a los ojos bajo los cielos invernales en expansión
You'll find a feeling there that never knows the cold
Encontrarás un sentimiento allí que nunca conoce el frío.
Look me in the eyes and the skeptic in me dies
Mírame a los ojos y el escéptico que hay en mí muere
The skeptic is a fool, we are exceptions to the rule
El escéptico es un tonto, somos excepciones a la regla.
Cuz this is our land
Porque esta es nuestra tierra
This is our land
esta es nuestra tierra
I will cross it holding your hand
Lo cruzaré tomado de tu mano
From Kursk ____ to Moscow we will not be turned away
De Kursk ____ a Moscú no nos rechazarán
This is our land
esta es nuestra tierra
This is our land
esta es nuestra tierra
I will cross it holding your hand
Lo cruzaré tomado de tu mano
In crooked streets of Petersburg
En las calles torcidas de Petersburgo
We are all the same
todos somos iguales
So if you're ever less than certain about the world
Entonces, si alguna vez no estás tan seguro acerca del mundo
Please don't let the worry make its way into your work
Por favor, no dejes que la preocupación se introduzca en tu trabajo.
And if you would stick up for me in the face of great adversity
Y si me defendieras ante una gran adversidad
Know that I would do the same
Se que yo haría lo mismo
Know we are the same
Sepa que somos iguales
If you would stick up for me
Si pudieras defenderme
Speak kindly and poetically
Habla amablemente y poéticamente.
You can be my personal ambassador to the world
Puedes ser mi embajador personal ante el mundo.
And if you're ever less than certain
Y si alguna vez no estás tan seguro
I will be your Iron Curtain
Seré tu telón de acero
I will be your Berlin Wall
Seré tu muro de Berlín
And I will never fall
Y nunca caeré
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
