Communist Love Song Versuri Traducere în Română

Soltero - Cântec de dragoste comunist

by Soltero

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soltero Communist Love Song

It was well conceived in theory but it doesn't work in life
A fost bine conceput în teorie, dar nu funcționează în viață
Comrade has to wonder: ?Is it ever worth the effort??
Tovarășul trebuie să se întrebe: „Merită vreodată efortul?”
Well I don't know, but I've been told not to hang on to my hope
Ei bine, nu știu, dar mi s-a spus să nu mă agățăm de speranța mea
Well I don't know, but I've been told and I've been listening all my life
Ei bine, nu știu, dar mi s-a spus și am ascultat toată viața
If you're ever less than certain about the world
Dacă ești vreodată mai puțin sigur despre lume
Please don't let the worry make its way into your work
Vă rugăm să nu lăsați grijile să-și facă loc în munca dvs
And if you would stick up for me in the face of some adversity
Și dacă m-ați sprijini în fața unor adversități
Know that I would only do the same
Să știi că aș face doar la fel
Cuz it was well conceived in theory but it doesn't work in life
Pentru că a fost bine conceput în teorie, dar nu funcționează în viață
But me I will not write it off not ever having tried
Dar eu nu o voi anula fără să fi încercat vreodată
Well I don't know, but I've told not to hang on to my hope
Ei bine, nu știu, dar mi-am spus să nu mă agățăm de speranța mea
Well I don't know, but I've told that these are lies and they get old
Ei bine, nu știu, dar am spus că acestea sunt minciuni și îmbătrânesc
So look me in the eyes under expanding winter skies
Așa că privește-mă în ochi sub cerul de iarnă în expansiune
You'll find a feeling there that never knows the cold
Veți găsi acolo un sentiment care nu cunoaște niciodată frigul
Look me in the eyes and the skeptic in me dies
Privește-mă în ochi și scepticul din mine moare
The skeptic is a fool, we are exceptions to the rule
Scepticul este un prost, noi suntem excepții de la regulă
Cuz this is our land
Pentru că acesta este pământul nostru
This is our land
Acesta este pământul nostru
I will cross it holding your hand
O voi traversa ținându-te de mână
From Kursk ____ to Moscow we will not be turned away
De la Kursk ____ la Moscova nu vom fi refuzați
This is our land
Acesta este pământul nostru
This is our land
Acesta este pământul nostru
I will cross it holding your hand
O voi traversa ținându-te de mână
In crooked streets of Petersburg
Pe străzile strâmbe din Petersburg
We are all the same
Toți suntem la fel
So if you're ever less than certain about the world
Deci, dacă ești vreodată mai puțin sigur despre lume
Please don't let the worry make its way into your work
Vă rugăm să nu lăsați grijile să-și facă loc în munca dvs
And if you would stick up for me in the face of great adversity
Și dacă m-ați sprijini în fața unei mari adversități
Know that I would do the same
Să știi că și eu aș face la fel
Know we are the same
Să știi că suntem la fel
If you would stick up for me
Dacă ai fi pentru mine
Speak kindly and poetically
Vorbește cu amabilitate și poetic
You can be my personal ambassador to the world
Poți fi ambasadorul meu personal în lume
And if you're ever less than certain
Și dacă ești vreodată mai puțin decât sigur
I will be your Iron Curtain
Voi fi Cortina ta de Fier
I will be your Berlin Wall
Voi fi Zidul tău Berlinului
And I will never fall
Și nu voi cădea niciodată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.