Communist Love Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Soltero – komunistyczna piosenka miłosna

by Soltero

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soltero Communist Love Song

It was well conceived in theory but it doesn't work in life
Zostało to dobrze pomyślane w teorii, ale nie sprawdza się w życiu
Comrade has to wonder: ?Is it ever worth the effort??
Towarzysz musi się zastanawiać: „Czy jest to kiedykolwiek warte wysiłku?”
Well I don't know, but I've been told not to hang on to my hope
No cóż, nie wiem, ale powiedziano mi, żebym nie trzymała się nadziei
Well I don't know, but I've been told and I've been listening all my life
No cóż, nie wiem, ale powiedziano mi i słuchałem przez całe życie
If you're ever less than certain about the world
Jeśli kiedykolwiek nie będziesz pewien świata
Please don't let the worry make its way into your work
Nie pozwól, aby zmartwienia przedostały się do Twojej pracy
And if you would stick up for me in the face of some adversity
I gdybyś stanął za mną w obliczu przeciwności losu
Know that I would only do the same
Wiedz, że zrobiłbym tylko to samo
Cuz it was well conceived in theory but it doesn't work in life
Bo to było dobrze pomyślane w teorii, ale nie sprawdza się w życiu
But me I will not write it off not ever having tried
Ale ja tego nie skreślę, jeśli nigdy nie próbowałem
Well I don't know, but I've told not to hang on to my hope
No nie wiem, ale mówiłem, żeby nie trzymać się nadziei
Well I don't know, but I've told that these are lies and they get old
No cóż, nie wiem, ale mówiłem, że to kłamstwa i one się starzeją
So look me in the eyes under expanding winter skies
Więc spójrz mi w oczy pod rozszerzającym się zimowym niebem
You'll find a feeling there that never knows the cold
Znajdziesz tam uczucie, które nigdy nie zna zimna
Look me in the eyes and the skeptic in me dies
Spójrz mi w oczy, a sceptyk we mnie umrze
The skeptic is a fool, we are exceptions to the rule
Sceptyk jest głupcem, jesteśmy wyjątkami od reguły
Cuz this is our land
Bo to jest nasza ziemia
This is our land
To jest nasza ziemia
I will cross it holding your hand
Przejdę przez nią, trzymając cię za rękę
From Kursk ____ to Moscow we will not be turned away
Od Kurska ____ do Moskwy nie zostaniemy odrzuceni
This is our land
To jest nasza ziemia
This is our land
To jest nasza ziemia
I will cross it holding your hand
Przejdę przez nią, trzymając cię za rękę
In crooked streets of Petersburg
Na krętych uliczkach Petersburga
We are all the same
Wszyscy jesteśmy tacy sami
So if you're ever less than certain about the world
Więc jeśli kiedykolwiek nie będziesz pewien świata
Please don't let the worry make its way into your work
Nie pozwól, aby zmartwienia przedostały się do Twojej pracy
And if you would stick up for me in the face of great adversity
I gdybyś stanął za mną w obliczu wielkich przeciwności losu
Know that I would do the same
Wiedz, że zrobiłbym to samo
Know we are the same
Wiedz, że jesteśmy tacy sami
If you would stick up for me
Gdybyś się za mną wstawił
Speak kindly and poetically
Mów życzliwie i poetycko
You can be my personal ambassador to the world
Możesz zostać moim osobistym ambasadorem na świecie
And if you're ever less than certain
A jeśli kiedykolwiek nie będziesz pewien
I will be your Iron Curtain
Będę twoją żelazną kurtyną
I will be your Berlin Wall
Będę twoim murem berlińskim
And I will never fall
I nigdy nie upadnę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.