Communist Love Song Testo Traduzione Italiana

Soltero - Canzone d'amore comunista

by Soltero

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soltero Communist Love Song

It was well conceived in theory but it doesn't work in life
Era ben concepito in teoria ma non funziona nella vita
Comrade has to wonder: ?Is it ever worth the effort??
Il compagno deve chiedersi: "Ne vale mai la pena?"
Well I don't know, but I've been told not to hang on to my hope
Beh, non lo so, ma mi è stato detto di non aggrapparmi alla mia speranza
Well I don't know, but I've been told and I've been listening all my life
Beh, non lo so, ma mi è stato detto e ho ascoltato per tutta la vita
If you're ever less than certain about the world
Se mai non sei sicuro del mondo
Please don't let the worry make its way into your work
Per favore, non lasciare che la preoccupazione si insinui nel tuo lavoro
And if you would stick up for me in the face of some adversity
E se potessi difendermi di fronte a qualche avversità
Know that I would only do the same
Sappi che io farei solo lo stesso
Cuz it was well conceived in theory but it doesn't work in life
Perché in teoria era ben concepito ma non funziona nella vita
But me I will not write it off not ever having tried
Ma io non lo rinuncerò a non averlo mai provato
Well I don't know, but I've told not to hang on to my hope
Beh, non lo so, ma ti ho detto di non aggrapparmi alla mia speranza
Well I don't know, but I've told that these are lies and they get old
Beh, non lo so, ma ho detto che queste sono bugie e invecchiano
So look me in the eyes under expanding winter skies
Quindi guardami negli occhi sotto i cieli invernali in espansione
You'll find a feeling there that never knows the cold
Lì troverai una sensazione che non conosce mai il freddo
Look me in the eyes and the skeptic in me dies
Guardami negli occhi e lo scettico che è in me morirà
The skeptic is a fool, we are exceptions to the rule
Lo scettico è uno sciocco, noi siamo eccezioni alla regola
Cuz this is our land
Perché questa è la nostra terra
This is our land
Questa è la nostra terra
I will cross it holding your hand
Lo attraverserò tenendoti per mano
From Kursk ____ to Moscow we will not be turned away
Da Kursk ____ a Mosca non verremo respinti
This is our land
Questa è la nostra terra
This is our land
Questa è la nostra terra
I will cross it holding your hand
Lo attraverserò tenendoti per mano
In crooked streets of Petersburg
Nelle strade tortuose di Pietroburgo
We are all the same
Siamo tutti uguali
So if you're ever less than certain about the world
Quindi, se mai non sei sicuro del mondo
Please don't let the worry make its way into your work
Per favore, non lasciare che la preoccupazione si insinui nel tuo lavoro
And if you would stick up for me in the face of great adversity
E se tu potessi difendermi di fronte alle grandi avversità
Know that I would do the same
Sappi che io farei lo stesso
Know we are the same
Sappi che siamo uguali
If you would stick up for me
Se tu potessi difendermi
Speak kindly and poetically
Parla in modo gentile e poetico
You can be my personal ambassador to the world
Puoi essere il mio ambasciatore personale nel mondo
And if you're ever less than certain
E se mai fossi meno che sicuro
I will be your Iron Curtain
Sarò la tua cortina di ferro
I will be your Berlin Wall
Sarò il tuo muro di Berlino
And I will never fall
E non cadrò mai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.