Change Versuri Traducere în Română
Sons of the Desert - Schimbare
Sons of the Desert - Change versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: G C D G C D
Introducere: G C D G C D
Bill is standin' out by a west Texas highway
Bill iese în evidență lângă o autostradă din vestul Texasului
With his thumb in the mornin' air
Cu degetul mare în aerul dimineții
He spent eighteen summers in the dust of Odessa
A petrecut optsprezece veri în praful Odessei
Never gettin' nowhere
Nu ajung niciodată nicăieri
But he's got him a misspelled cardboard of Albuquerque
Dar i-a dat un carton de Albuquerque scris greșit
Standin' in the break down lane
Stau pe banda de defalcare
He ain't lookin' for a ride
Nu caută o plimbare
So much as he's lookin' for a
Oricât de mult caută o
--CHORUS
--FREN
Change, a little somethin' different for cryin' out loud
Schimbare, ceva diferit pentru a plânge cu voce tare
Yeah, a change, even for the worst would be better somehow
Da, o schimbare, chiar și în cel mai rău ar fi mai bine cumva
Sometimes you just cross that line
Uneori doar treci acea linie
Where everything is more of the same
Unde totul este mai mult la fel
When it's do or die, step aside, turn the tide
Când se face sau moare, dă-te deoparte, întoarce valul
Something's gotta change
Trebuie să se schimbe ceva
Now Betty's walkin' out of a tatoo parlor
Acum Betty iese dintr-un salon de tatuaje
She's got curlers in her hair
Are bigudiuri în păr
She still can't believe she had a little red rose put
Încă nu-i vine să creadă că a pus un trandafir roșu
Right on her derierre
Chiar pe derierre ei
And she's still gotta pick up that red lace teddie
Și încă trebuie să ridice plușul ăla roșu din dantelă
And a bottle of pink champagne
Și o sticlă de șampanie roz
Well her husband don't know it
Ei bine, soțul ei nu știe asta
But tonight well he's in for a
Dar în seara asta e bine
--CHORUS
--FREN
Change, a little somethin' different for cryin' out loud
Schimbare, ceva diferit pentru a plânge cu voce tare
Yeah, a change, even for the worst would be better somehow
Da, o schimbare, chiar și în cel mai rău ar fi mai bine cumva
Sometimes you just cross that line
Uneori doar treci acea linie
Where everything is more of the same
Unde totul este mai mult la fel
When it's do or die, step aside, turn the tide
Când se face sau moare, dă-te deoparte, întoarce valul
Something's gotta change
Trebuie să se schimbe ceva
--BREAK --> G C D
--PAUZĂ --> G C D
Now who of us hasn't been headin' home Friday
Acum, cine dintre noi nu a plecat acasă vineri
Sittin' at some traffic light
Stau la un semafor
Wonderin' what would happen if we hung a left
Mă întreb ce s-ar întâmpla dacă am agăța o stânga
Instead of taking that faithful old right
În loc să iei acel vechi drept fidel
It's the human condition part of us wishes that
Este condiția umană pe care o parte din noi își dorește asta
Life wouldn't get so tame
Viața nu ar deveni atât de îmblânzită
And we all know better than to
Și știm cu toții mai bine decât să
Thinkin' that it's ever gonna
Mă gândesc că va fi vreodată
--CHORUS
--FREN
Change, a little somethin' different for cryin' out loud
Schimbare, ceva diferit pentru a plânge cu voce tare
Yeah, a change, even for the worst would be better somehow
Da, o schimbare, chiar și în cel mai rău ar fi mai bine cumva
Lookin' for a change Yeah a change
Caut o schimbare Da, o schimbare
(Ooooo) (Yeah a change) (Ooooo)
(Ooooo) (Da, o schimbare) (Ooooo)
Lookin' for a change Yeah
Caut o schimbare Da
(Ooooooo..yeah)
(Ooooooo..da)
--TAG --> F Bb C --repeat (fades out)
--TAG --> F Bb C --repetare (disfunctie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
