Change Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Çölün Oğulları - Değişim

by Sons of the Desert

Sons of the Desert - Change şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Change - Sons of the Desert
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sons of the Desert Change

Intro: G C D G C D
Giriş: G C D G C D
Bill is standin' out by a west Texas highway
Bill batı Teksas otoyolunun yanında duruyor
With his thumb in the mornin' air
Başparmağıyla sabah havasında
He spent eighteen summers in the dust of Odessa
On sekiz yazı Odessa'nın tozları altında geçirdi
Never gettin' nowhere
Asla hiçbir yere varamıyorum
But he's got him a misspelled cardboard of Albuquerque
Ama ona yanlış yazılmış bir Albuquerque kartonu almış
Standin' in the break down lane
Yıkılma şeridinde duruyorum
He ain't lookin' for a ride
O bir yolculuk aramıyor
So much as he's lookin' for a
O kadar çok arıyor ki
--CHORUS
--KORO
Change, a little somethin' different for cryin' out loud
Yüksek sesle ağlamak için biraz farklı bir şey değiştir
Yeah, a change, even for the worst would be better somehow
Evet, en kötüsü için bile bir değişiklik bir şekilde daha iyi olurdu
Sometimes you just cross that line
Bazen o çizgiyi aşarsın
Where everything is more of the same
Her şeyin daha çok aynı olduğu yer
When it's do or die, step aside, turn the tide
Yap ya da öl olduğunda, kenara çekil, gidişatı değiştir
Something's gotta change
Bir şeyler değişmeli
Now Betty's walkin' out of a tatoo parlor
Şimdi Betty dövme salonundan çıkıyor
She's got curlers in her hair
Saçında bukle maşası var
She still can't believe she had a little red rose put
Hala küçük bir kırmızı gül koyduğuna inanamıyor
Right on her derierre
Tam onun derisinde
And she's still gotta pick up that red lace teddie
Ve yine de o kırmızı dantelli oyuncak ayıyı alması gerekiyor
And a bottle of pink champagne
Ve bir şişe pembe şampanya
Well her husband don't know it
Peki kocası bilmiyor
But tonight well he's in for a
Ama bu gece, o bir şey için burada
--CHORUS
--KORO
Change, a little somethin' different for cryin' out loud
Yüksek sesle ağlamak için biraz farklı bir şey değiştir
Yeah, a change, even for the worst would be better somehow
Evet, en kötüsü için bile bir değişiklik bir şekilde daha iyi olurdu
Sometimes you just cross that line
Bazen o çizgiyi aşarsın
Where everything is more of the same
Her şeyin daha çok aynı olduğu yer
When it's do or die, step aside, turn the tide
Yap ya da öl olduğunda, kenara çekil, gidişatı değiştir
Something's gotta change
Bir şeyler değişmeli
--BREAK --> G C D
--break --> G C D
Now who of us hasn't been headin' home Friday
Şimdi hangimiz cuma günü eve gitmiyoruz
Sittin' at some traffic light
Bir trafik ışığında oturuyorum
Wonderin' what would happen if we hung a left
Sola asılsak ne olacağını merak ediyorum
Instead of taking that faithful old right
O sadık eski hakkı almak yerine
It's the human condition part of us wishes that
Bu, insani durumumuzun bir parçasının dileğidir
Life wouldn't get so tame
Hayat bu kadar evcilleşmezdi
And we all know better than to
Ve hepimiz bundan daha iyisini biliyoruz
Thinkin' that it's ever gonna
Bunun asla olmayacağını düşünüyorum
--CHORUS
--KORO
Change, a little somethin' different for cryin' out loud
Yüksek sesle ağlamak için biraz farklı bir şey değiştir
Yeah, a change, even for the worst would be better somehow
Evet, en kötüsü için bile bir değişiklik bir şekilde daha iyi olurdu
Lookin' for a change Yeah a change
Bir değişiklik arıyorum Evet bir değişiklik
(Ooooo) (Yeah a change) (Ooooo)
(Ooooo) (Evet bir değişiklik) (Ooooo)
Lookin' for a change Yeah
Bir değişiklik arıyorum Evet
(Ooooooo..yeah)
(Oooooo..evet)
--TAG --> F Bb C --repeat (fades out)
--TAG --> F Bb C --tekrar (kaybolur)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.