Vesica Piscis Liedtext Deutsche Übersetzung

SouthFM – Fischblase

by SouthFM

SouthFM - Vesica Piscis Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Vesica Piscis - SouthFM
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
SouthFM Vesica Piscis

^ = strum up
^ = klimpern
` = strum down
` = klimpern
/ = slide up
/ = nach oben schieben
e--X---X---X---X--X--X--]
e--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
D--2---7---7---5--4--5--]
D--2---7---7---5--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
E--0---X---5---X--2--3--]
E--0---X---5---X--2--3--]
follow this pattern for all verse chords
Befolgen Sie dieses Muster für alle Versakkorde
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
I, I left you to sway. It's a shame we had to go this far,
Ich, ich habe dich dem Schwanken überlassen. Es ist eine Schande, dass wir so weit gehen mussten,
a shame we had to go at all.
Schade, dass wir überhaupt gehen mussten.
And do you hear the crowd, their hearts burn out loud.
Und hörst du die Menge, ihre Herzen brennen laut.
And I will prevail, I will not fail.
Und ich werde siegen, ich werde nicht scheitern.
He said Son. "Don't you know this has to be this way?"
Er sagte Sohn. „Weißt du nicht, dass das so sein muss?“
"Your wounds will bring new life."
„Deine Wunden werden neues Leben bringen.“
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
Er sagte zu meinem Sohn: „Weißt du nicht, dass es so sein muss?“
"And maybe someday..."
„Und vielleicht eines Tages…“
I, I don't care what they say. It's a shame we had to go this far.
Es ist mir egal, was sie sagen. Schade, dass wir so weit gehen mussten.
It's a shame we had to go at all.
Schade, dass wir überhaupt gehen mussten.
"Just a little further where the glory waits on the hill.
„Nur ein bisschen weiter, wo der Ruhm auf dem Hügel wartet.
Just another line in the story your life will tell.
Nur eine weitere Zeile in der Geschichte, die Ihr Leben erzählen wird.
Just another drop of your blood and my love will spill over,
Nur ein weiterer Tropfen deines Blutes und meine Liebe wird überfließen,
love will spill over."
Liebe wird überschwappen.
"Father will you forgive the debt that I'm willing to pay?
„Vater, wirst du mir die Schulden erlassen, die ich zu zahlen bereit bin?
One can only yield so much bending before he breaks.
Man kann nur so viel Biegen nachgeben, bevor man bricht.
Father will you let me know when all of this pain will be over,
Vater, lässt du mich wissen, wann all dieser Schmerz vorüber sein wird?
when it's over?"
wann ist es vorbei?"
Violins come in~~~~
Geigen kommen ins Spiel~~~~
play C Em in verse pattern repeating until fade out..
Spielen Sie C Em im Versmuster und wiederholen Sie es, bis es ausgeblendet wird.
To understand grace...
Um Gnade zu verstehen...
They'll understand grace...
Sie werden Gnade verstehen ...
Let there be grace!
Lass es Gnade geben!
e--0---0---0---0--]
e--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0--]
G--1---7---2---5--]
G--1---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
A--2---5---0---3--]
A--2---5---0---3--]
E--0---X---X---X--]
E--0---X---X---X--]
You, you brought them this change. It's a shame we had to go this far.
Du hast ihnen diese Veränderung gebracht. Schade, dass wir so weit gehen mussten.
A shame we had to go at all.
Schade, dass wir überhaupt gehen mussten.
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
Er sagte zu meinem Sohn: „Weißt du nicht, dass es so sein muss?“
So maybe someday, we'll understand grace.
Vielleicht werden wir eines Tages die Gnade verstehen.
we'll understand grace.
wir werden Gnade verstehen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.