Vesica Piscis 歌詞 日本語訳
SouthFM - 魚の浮き袋
by SouthFM
SouthFM - Vesica Piscis の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
^ = strum up
^ = かき鳴らす
` = strum down
` = かき鳴らす
/ = slide up
/ = 上にスライドします
e--X---X---X---X--X--X--]
e--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
D--2---7---7---5--4--5--]
D--2---7---7---5--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
E--0---X---5---X--2--3--]
E--0---X---5---X--2--3--]
follow this pattern for all verse chords
すべての詩のコードでこのパターンに従います
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
` ` ^ ` ` ^ ` ^ ` ` ^
I, I left you to sway. It's a shame we had to go this far,
私は、あなたが揺れるままにしました。ここまで行かなければならなかったのは残念ですが、
a shame we had to go at all.
行かなければならなかったのが残念です。
And do you hear the crowd, their hearts burn out loud.
そして群衆の心が高らかに燃え上がるのが聞こえますか。
And I will prevail, I will not fail.
そして私は勝ちます、私は失敗しません。
He said Son. "Don't you know this has to be this way?"
彼は「息子よ」と言いました。 「これがこうでなければならないことを知らないのですか?」
"Your wounds will bring new life."
「あなたの傷は新しい命をもたらすでしょう。」
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
彼はソンに「こうでなければならないことを知らないのか?」と言いました。
"And maybe someday..."
「そしていつかは……」
I, I don't care what they say. It's a shame we had to go this far.
私は、彼らが何と言おうと気にしません。ここまで行かなければならなかったのは残念だ。
It's a shame we had to go at all.
行かなければならなかったのはまったく残念です。
"Just a little further where the glory waits on the hill.
「丘の上で栄光が待つ場所は、もう少し先です。
Just another line in the story your life will tell.
あなたの人生が語る物語のほんの一節にすぎません。
Just another drop of your blood and my love will spill over,
あなたの血がもう一滴あれば、私の愛が溢れ出すでしょう。
love will spill over."
愛が溢れ出すよ。」
"Father will you forgive the debt that I'm willing to pay?
「父上、私が喜んで支払う借金を許してくれませんか?」
One can only yield so much bending before he breaks.
折れる前にある程度の曲げを許容することしかできません。
Father will you let me know when all of this pain will be over,
お父さん、この痛みがすべて終わる時期を教えてください。
when it's over?"
いつ終わったら?」
Violins come in~~~~
ヴァイオリンが入ってくる~~~~
play C Em in verse pattern repeating until fade out..
C Em をヴァースパターンでフェードアウトするまで繰り返し再生します。
To understand grace...
恵みを理解するには…
They'll understand grace...
彼らは恵みを理解するでしょう...
Let there be grace!
恵みがありますように!
e--0---0---0---0--]
e--0---0---0---0---]
B--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0---]
G--1---7---2---5--]
G--1---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
A--2---5---0---3--]
A--2---5---0---3--]
E--0---X---X---X--]
E--0---X---X---X--]
You, you brought them this change. It's a shame we had to go this far.
あなた、あなたは彼らにこの変化をもたらしました。ここまで行かなければならなかったのは残念だ。
A shame we had to go at all.
行かなければならなかったのは残念です。
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
彼はソンに「こうでなければならないことを知らないのか?」と言いました。
So maybe someday, we'll understand grace.
だからいつか、私たちは恵みを理解できるようになるかもしれない。
we'll understand grace.
私たちは恵みを理解するでしょう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
