Vesica Piscis Paroles Traduction Française

SouthFM - Vessie de poisson

by SouthFM

SouthFM - Vesica Piscis paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Vesica Piscis - SouthFM
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
SouthFM Vesica Piscis

^ = strum up
^ = gratter
` = strum down
` = gratter
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
e--X---X---X---X--X--X--]
e--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
D--2---7---7---5--4--5--]
D--2---7---7---5--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
E--0---X---5---X--2--3--]
E--0---X---5---X--2--3--]
follow this pattern for all verse chords
suivez ce modèle pour tous les accords de vers
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
I, I left you to sway. It's a shame we had to go this far,
Moi, je t'ai laissé influencer. C'est dommage que nous ayons dû aller si loin,
a shame we had to go at all.
dommage que nous ayons dû y aller.
And do you hear the crowd, their hearts burn out loud.
Et entendez-vous la foule, leur cœur brûle à pleins poumons.
And I will prevail, I will not fail.
Et je prévaudrai, je n'échouerai pas.
He said Son. "Don't you know this has to be this way?"
Il a dit Fils. "Tu ne sais pas que ça doit être comme ça ?"
"Your wounds will bring new life."
"Vos blessures apporteront une nouvelle vie."
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
Il a dit Fils, "Tu ne sais pas que ça doit être comme ça?"
"And maybe someday..."
"Et peut-être un jour..."
I, I don't care what they say. It's a shame we had to go this far.
Moi, je m'en fiche de ce qu'ils disent. C'est dommage que nous ayons dû aller aussi loin.
It's a shame we had to go at all.
C'est dommage que nous ayons dû y aller.
"Just a little further where the glory waits on the hill.
"Juste un peu plus loin là où la gloire attend sur la colline.
Just another line in the story your life will tell.
Juste une autre ligne de l’histoire que racontera votre vie.
Just another drop of your blood and my love will spill over,
Juste une autre goutte de ton sang et mon amour débordera,
love will spill over."
l'amour débordera."
"Father will you forgive the debt that I'm willing to pay?
"Père, veux-tu pardonner la dette que je suis prêt à payer ?
One can only yield so much bending before he breaks.
On ne peut céder qu'à un certain degré de flexion avant de se briser.
Father will you let me know when all of this pain will be over,
Père, veux-tu me faire savoir quand toute cette douleur sera terminée,
when it's over?"
quand c'est fini ?"
Violins come in~~~~
Les violons entrent ~~~~
play C Em in verse pattern repeating until fade out..
jouez C Em dans un motif de couplet en répétant jusqu'à ce que le fondu disparaisse.
To understand grace...
Pour comprendre la grâce...
They'll understand grace...
Ils comprendront la grâce...
Let there be grace!
Que la grâce soit !
e--0---0---0---0--]
e--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0--]
G--1---7---2---5--]
G--1---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
A--2---5---0---3--]
A--2---5---0---3--]
E--0---X---X---X--]
E--0---X---X---X--]
You, you brought them this change. It's a shame we had to go this far.
Toi, tu leur as apporté ce changement. C'est dommage que nous ayons dû aller aussi loin.
A shame we had to go at all.
Dommage que nous ayons dû y aller.
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
Il a dit Fils, "Tu ne sais pas que ça doit être comme ça?"
So maybe someday, we'll understand grace.
Alors peut-être qu'un jour, nous comprendrons la grâce.
we'll understand grace.
nous comprendrons la grâce.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.