Vesica Piscis Letras Tradução em Português
SouthFM - Bexiga de Peixe
by SouthFM
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
^ = strum up
^ = dedilhar
` = strum down
` = dedilhar
/ = slide up
/ = deslizar para cima
e--X---X---X---X--X--X--]
e--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
B--X---X---X---X--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
G--1---7---X---5--X--X--]
D--2---7---7---5--4--5--]
D--2---7---7---5--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
A--2---5---7---3--4--5--]
E--0---X---5---X--2--3--]
E--0---X---5---X--2--3--]
follow this pattern for all verse chords
siga este padrão para todos os acordes dos versos
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
--O-0-0--0-0-0--0-0-0--0-0-0--
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
` ` ^ ` ` ^ ` ` ^ ` ` ^
I, I left you to sway. It's a shame we had to go this far,
Eu, eu deixei você balançar. É uma pena que tivemos que ir tão longe,
a shame we had to go at all.
uma pena que tivemos que ir.
And do you hear the crowd, their hearts burn out loud.
E você ouve a multidão, seus corações queimam alto.
And I will prevail, I will not fail.
E eu vou prevalecer, não vou falhar.
He said Son. "Don't you know this has to be this way?"
Ele disse filho. "Você não sabe que isso tem que ser assim?"
"Your wounds will bring new life."
"Suas feridas trarão nova vida."
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
Ele disse Filho: “Você não sabe que tem que ser assim?”
"And maybe someday..."
"E talvez algum dia..."
I, I don't care what they say. It's a shame we had to go this far.
Eu, eu não me importo com o que eles dizem. É uma pena termos que ir tão longe.
It's a shame we had to go at all.
É uma pena que tivemos que ir.
"Just a little further where the glory waits on the hill.
"Só um pouco mais longe, onde a glória espera na colina.
Just another line in the story your life will tell.
Apenas mais uma linha na história que sua vida contará.
Just another drop of your blood and my love will spill over,
Apenas mais uma gota do seu sangue e meu amor transbordará,
love will spill over."
o amor vai transbordar."
"Father will you forgive the debt that I'm willing to pay?
"Pai, você perdoará a dívida que estou disposto a pagar?
One can only yield so much bending before he breaks.
Só se pode ceder um certo limite antes de quebrar.
Father will you let me know when all of this pain will be over,
Pai, você pode me avisar quando toda essa dor acabar,
when it's over?"
quando acabar?"
Violins come in~~~~
Violinos entram ~~~~
play C Em in verse pattern repeating until fade out..
toque C Em no padrão de verso repetindo até desaparecer.
To understand grace...
Para entender a graça...
They'll understand grace...
Eles entenderão a graça...
Let there be grace!
Haja graça!
e--0---0---0---0--]
e--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0--]
B--0---0---0---0--]
G--1---7---2---5--]
G--1---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
D--2---7---2---5--]
A--2---5---0---3--]
A--2---5---0---3--]
E--0---X---X---X--]
E--0---X---X---X--]
You, you brought them this change. It's a shame we had to go this far.
Você, você trouxe essa mudança para eles. É uma pena termos que ir tão longe.
A shame we had to go at all.
Uma pena que tivemos que ir.
He said Son, "Don't you know it has to be this way?"
Ele disse Filho: “Você não sabe que tem que ser assim?”
So maybe someday, we'll understand grace.
Então talvez um dia entenderemos a graça.
we'll understand grace.
entenderemos a graça.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
