Is That Love Paroles Traduction Française
Presser - Est-ce que c'est de l'amour
by Squeeze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's my transcription of "Is That Love?" by Squeeze. If you
Voici ma transcription de "Is That Love?" par Presser. Si vous
FIND ANY ERRORS, PLEASE LET ME KNOW. ENJOY!
TROUVEZ DES ERREURS, VEUILLEZ ME LE FAIRE SAVOIR. APPRÉCIER!
Is That Love?
Est-ce que c'est de l'amour ?
by Squeeze
par Squeeze
INTRO: Am E F C C C/B
INTRO : Am E F C C C/B
You've left my ring by the soap
Tu as laissé ma bague près du savon
Now is that love?
Maintenant, est-ce que c'est de l'amour ?
You cleaned me out. You could say broke.
Vous m'avez nettoyé. On pourrait dire fauché.
Now is that love?
Maintenant, est-ce que c'est de l'amour ?
The better, better, better it gets,
Mieux, mieux, mieux ça va,
+2s4
+2s4
The more these girls forget that that is love.
Plus ces filles oublient que c'est ça l'amour.
You won't get dressed. You walk about.
Vous ne vous habillerez pas. Vous vous promenez.
Now is that, is that?
C'est ça, c'est ça ?
The teasing block says push me out.
Le bloc taquin dit pousse-moi dehors.
Now is that, is that?
C'est ça, c'est ça ?
The tougher, tougher, tougher it gets,
Plus ça devient dur, dur, dur,
The more my lips frequent, "Now that is love."
Plus mes lèvres répètent : " Voilà, c'est l'amour. "
Beat me up with your letters,
Battez-moi avec vos lettres,
Your walk-out notes.
Vos notes de sortie.
Funny how you still find me
C'est drôle comme tu me trouves encore
Right here at home
Ici même à la maison
ss4
ss4
Legs up with a book and a drink.
Levez les jambes avec un livre et un verre.
Now is that love that's makin' you think?
Maintenant, est-ce que c'est l'amour qui te fait réfléchir ?
You called my bluff, I'm not so hot.
Vous avez bluffé, je ne suis pas si sexy.
Now is that, is that?
C'est ça, c'est ça ?
My assets froze while yours have dropped.
Mes actifs ont été gelés tandis que les vôtres ont chuté.
Now is that, is that?
C'est ça, c'est ça ?
It's the Cupid, Cupid, Cupid disguise
C'est le déguisement de Cupidon, Cupidon, Cupidon
That more or less survive.
Cela survit plus ou moins.
Now that is love.
Maintenant, c'est ça l'amour.
Beat me up with your letters,
Battez-moi avec vos lettres,
Your walk-out notes.
Vos notes de sortie.
Funny how you still find me
C'est drôle comme tu me trouves encore
Right here at home
Ici même à la maison
ss4
ss4
Legs up with a book and a drink.
Levez les jambes avec un livre et un verre.
Now is that love that's makin' you think?
Maintenant, est-ce que c'est l'amour qui te fait réfléchir ?
You made my bed. The finger points.
Tu as fait mon lit. Le doigt pointe.
Now is that, is that love?
C'est ça, c'est ça l'amour ?
The more ya, more ya, more ya cool down,
Plus tu es, plus tu es, plus tu te calmes,
The easier love is found. Now that is love.
Plus l'amour est facile à trouver. Maintenant, c'est ça l'amour.
CHORDS:
ACCORDS :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
