Third Rail Paroles Traduction Française
Presser - Troisième rail
by Squeeze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(riff - you're on your own here)
(riff - tu es seul ici)
As much as I love you
Autant que je t'aime
As much as I care
Autant que je m'en soucie
I just can't pretend that the problem's not there
Je ne peux pas prétendre que le problème n'est pas là
We know the boundaries
Nous connaissons les limites
Our life has been happy without any pain
Notre vie a été heureuse sans aucune douleur
But now I feel sorrow
Mais maintenant je ressens du chagrin
as friendship turns stale
alors que l'amitié devient obsolète
Our love's still on track but,
Notre amour est toujours sur la bonne voie mais,
without a third rail
sans troisième rail
2nd Verse:
2ème verset :
The moon has come up now
La lune est levée maintenant
The sun has gone down
Le soleil s'est couché
A million or more times since you've been around
Un million de fois ou plus depuis que tu es là
Our life still goes on but
Notre vie continue mais
it won't be the same
ce ne sera pas pareil
As when we're together, love only knows pain
Comme quand nous sommes ensemble, l'amour ne connaît que la douleur
With words that are tender
Avec des mots tendres
Our love will prevail
Notre amour prévaudra
But can our love go on,
Mais notre amour peut-il continuer,
without a third rail
sans troisième rail
White clouds appear like cotton wool
Les nuages blancs ressemblent à du coton
The wind bends trees to bow
Le vent plie les arbres pour qu'ils s'inclinent
As we farewell this love of ours
Alors que nous disons adieu à notre amour
like some old sacred cow
comme une vieille vache sacrée
As sure as heaven's above us
Aussi sûr que le ciel est au-dessus de nous
and hell is down below
et l'enfer est en bas
Without a third rail to drive us
Sans un troisième rail pour nous conduire
we'll have no place to go
nous n'aurons nulle part où aller
3rd Verse:
3ème verset :
There's a lump in my throat
J'ai une boule dans la gorge
I'm choked as I say
Je suis étouffé quand je dis
Our love has reached twilight, let's call it a day
Notre amour a atteint le crépuscule, arrêtons-le
We kiss on the platform
On s'embrasse sur le quai
The doors slowly close
Les portes se ferment lentement
Like theatre curtains pulled after the show
Comme des rideaux de théâtre tirés après le spectacle
We both know it's over
Nous savons tous les deux que c'est fini
And somehow we've failed
Et d'une manière ou d'une autre, nous avons échoué
Love's going in circles
L'amour tourne en rond
without a third rail
sans troisième rail
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
