Third Rail 歌詞 日本語訳
スクイーズ - サードレール
by Squeeze
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(riff - you're on your own here)
(リフ - ここではあなたは一人です)
As much as I love you
私はあなたを愛しているのと同じくらい
As much as I care
私が気にするくらい
I just can't pretend that the problem's not there
問題が存在しないふりをすることはできない
We know the boundaries
私たちは境界を知っています
Our life has been happy without any pain
私たちの人生は何の苦痛もなく幸せでした
But now I feel sorrow
でも今は悲しみを感じています
as friendship turns stale
友情が古くなると
Our love's still on track but,
私たちの恋はまだ順調だけど、
without a third rail
サードレールなし
2nd Verse:
2 番目の詩:
The moon has come up now
今、月が出てきました
The sun has gone down
太陽が沈んでしまいました
A million or more times since you've been around
あなたが存在してから100万回以上
Our life still goes on but
私たちの人生はまだまだ続きますが、
it won't be the same
それは同じではないでしょう
As when we're together, love only knows pain
私たちが一緒にいるときのように、愛は痛みだけを知っています
With words that are tender
優しい言葉で
Our love will prevail
私たちの愛は勝つでしょう
But can our love go on,
でも、私たちの愛は続けられるだろうか、
without a third rail
サードレールなし
White clouds appear like cotton wool
白い雲が綿毛のように現れる
The wind bends trees to bow
風が木々を曲げてお辞儀をする
As we farewell this love of ours
私たちのこの愛に別れを告げるとき
like some old sacred cow
まるで年老いた神聖な牛のように
As sure as heaven's above us
天国が私たちの上にあるのと同じくらい確実です
and hell is down below
そして地獄は下にある
Without a third rail to drive us
私たちを動かす第三のレールがなければ
we'll have no place to go
私たちには行くところがなくなる
3rd Verse:
3番目の詩:
There's a lump in my throat
喉にしこりがある
I'm choked as I say
言いながら窒息してしまう
Our love has reached twilight, let's call it a day
私たちの愛は黄昏に達しました、もう終わりにしましょう
We kiss on the platform
私たちはプラットホームでキスをする
The doors slowly close
ドアがゆっくりと閉まる
Like theatre curtains pulled after the show
ショーの後に引かれた劇場のカーテンのように
We both know it's over
僕らは二人とももう終わったことを知っている
And somehow we've failed
そしてどういうわけか私たちは失敗しました
Love's going in circles
恋は堂々巡り
without a third rail
サードレールなし
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.