Vicky Verky Letra Traducción al Español
Apretar - Vicky Verky
by Squeeze
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
With her hair up in his fingers, The fish and chips smell lingers
Con el pelo recogido entre sus dedos, el olor a pescado y patatas fritas persiste.
Under amber streetlamps, She holds the law in her hands
Bajo las farolas de color ámbar, ella tiene la ley en sus manos.
The moistness of the damp night, Falls silent through the lamplight
La humedad de la noche húmeda, cae en silencio a través de la luz de la lámpara.
Although she's only fourteen, She really knows her courting.
Aunque sólo tiene catorce años, realmente conoce el cortejo.
And up the railway sidings, There's him and her They're lying
Y en las vías del ferrocarril, están él y ella. Están mintiendo.
Hand in hand they whisper, You're my missus I'm your mister
De la mano susurran, Tú eres mi señora, yo soy tu señor.
The moon was white and virgin, And she was on the turning
La luna era blanca y virgen, y ella estaba en el giro.
Remember your first nibble, When best friends were so little.
Recuerda tu primer mordisco, cuando los mejores amigos eran tan pequeños.
They really trooped the colours, When walking with each other
Realmente destacaban los colores, cuando caminaban juntos
And all her mates would giggle, As ladylike she'd wiggle
Y todos sus compañeros se reirían, como una dama, ella se menearía.
All along the high street, They'd splash out on an ice cream
A lo largo de la calle principal, se tiraban un helado
He'd sometimes really treat her, when he'd done his mother's meter
A veces él realmente la trataba cuando hacía el medidor de su madre.
Well he went off to Borstal, He said that he was forced to
Bueno, se fue al reformatorio y dijo que lo obligaron a
Rob the flats of Hi Fi's Cuz she was ill and she would cry
Roba los pisos de Hi Fi porque ella estaba enferma y lloraba
Each morning she got sicker, Her mother sometimes hit her
Cada mañana se ponía más enferma. Su madre a veces la golpeaba.
If she'd have known the story, She would have been so sorry
Si hubiera conocido la historia, lo habría sentido mucho.
(MID 8)
(mediados de 8)
He received a letter and admitted it
Recibió una carta y la admitió.
There was nothing else to do but to get rid of it
No había nada más que hacer que deshacerse de él.
Lonely in his dormitory He'd sit and stare, Is this for real, and is it really fair?
Solitario en su dormitorio. Se sentaba y miraba fijamente. ¿Es esto real y es realmente justo?
(Interlude)
(Interludio)
Summer came so they went, Down to the coast in his tent
Llegó el verano y se fueron, a la costa en su tienda.
She cooked upon his primer, And sampled local cider
Ella cocinó con su cartilla y probó la sidra local.
She told him in his rucksack, I think I want that chance back
Ella le dijo en su mochila, creo que quiero recuperar esa oportunidad.
To be perhaps the one who, Will forever love you
Ser quizás el que te amará por siempre.
To be perhaps the one who, Will forever love you
Ser quizás el que te amará por siempre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.