Is It Me Testo Traduzione Italiana
Stacie Orrico - Sono io
Stacie Orrico - Is It Me testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Beautiful Awakening
Bellissimo risveglio
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Inserito da: paramore_fans@yahoo.com
Key: B
Chiave: B
Chords used:
Accordi utilizzati:
Intro: E--C#m--G#m--
Introduzione: Mi--Do#m--G#m--
Verse 1:
Verso 1:
Trying to analyze every
Cercando di analizzare ogni
angle situation
situazione angolare
Trying to find an explanation
Cercando di trovare una spiegazione
Cause it's getting aggrivating
Perché sta diventando irritante
Why my relationships
Perché le mie relazioni
never seem to work out
non sembra mai funzionare
Beginning to worry and doubt
Inizio a preoccuparmi e a dubitare
If I'm even able to
Se ne sono capace
detect he's the one
scopri che è lui
When this day you're wondering
Quando questo giorno ti starai chiedendo
Why I havent seen the sun
Perché non ho visto il sole
Shine his light on my
Illumina la sua luce sulla mia
heart and help me ease the pain
cuore e aiutami ad alleviare il dolore
Cause I'm gettin tired of the rain
Perché mi sto stancando della pioggia
Refrain:
Astenersi:
Falling on my heartbreak and I
Cadendo nel mio crepacuore e io
Get my hopes up when I'm in love
Alza le mie speranze quando sono innamorato
Until we break up then I'm back to the
Finché non ci lasciamo, allora torno a
Same spot, I've been lonely, drowning
Nello stesso posto, mi sono sentito solo, stavo annegando
Cause every guy turns out to be the same
Perché ogni ragazzo risulta essere lo stesso
So now I'm questioning is it me to blame
Quindi ora mi chiedo: è colpa mia?
Chorus:
Coro:
Is It Me? am I so complicated?
Sono io? sono così complicato?
Is It Me? or is love over-rated?
Sono io? o l'amore è sopravvalutato?
Is It Me? cause
Sono io? causa
I dont quite understand
Non capisco bene
Why it never turns
Perché non gira mai
out how I thought I planned it
su come pensavo di averlo pianificato
Is It Me? am I too independent?
Sono io? sono troppo indipendente?
Is It Me? not
Sono io? no
ready for commitment?
pronto per l'impegno?
Is It Me? cause it
Sono io? causarlo
doesnt seem to last
non sembra durare
And it's the only question
Ed è l'unica domanda
that I never asked
che non ho mai chiesto
Verse 2:
Verso 2:
Maybe I'm longing for it more
Forse lo desidero di più
than I should be expecting
di quanto dovrei aspettarmi
All the standards
Tutti gli standard
that I'm setting
che sto impostando
Unrealistically I'm getting
Irrealisticamente sto ottenendo
Possibly in the way of
Forse nel modo di
what is left to have in store
ciò che resta da avere in serbo
Because I'm so confused
Perché sono così confuso
and insecure
e insicuro
Cause when i know for certain
Perché quando lo so per certo
everything is goin wrong
tutto sta andando storto
I permitted to prolong
Ho permesso di prolungare
Tried my best to hold on
Ho fatto del mio meglio per resistere
My Mister Right's probably
Probabilmente il mio Mister Giusto lo è
hanging round my window pane
appeso al vetro della mia finestra
While I look through
Mentre guardo attraverso
only watching the rain
guardando solo la pioggia
(Repeat Refrain and Chorus)
(Ripeti ritornello e coro)
Bridge:
Ponte:
Never thought it could be that its me
Non avrei mai pensato che potessi essere io
Till i realized I`m the only
Finché non ho capito che ero l'unico
Common factor and played a big part
Fattore comune e ha giocato un ruolo importante
In letting people break my heart
Nel lasciare che le persone mi spezzino il cuore
Never noticing i was wasting time
Non mi sono mai accorto che stavo perdendo tempo
Asking the same thing every time
Chiedere ogni volta la stessa cosa
Who were you with? and where were you at?
Con chi eri? e dov'eri?
Until I took the time to turn and look back
Finché non mi sono preso il tempo di voltarmi e guardare indietro
ooooh la la la
ooh la la la
la la la la
la la la la
la la la
la la la
(Repeat Chorus twice)
(Ripeti il ritornello due volte)
Outro:
Conclusione:
ooooh la la la
ooh la la la
la la la la
la la la la
la la la
la la la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
