Is It Me Songtekst Nederlandse Vertaling

Stacie Orrico - Ben ik het

by Stacie Orrico

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stacie Orrico Is It Me

Beautiful Awakening
Mooi ontwaken
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: B
Sleutel: B
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: E--C#m--G#m--
Intro: E--C#m--G#m--
Verse 1:
Vers 1:
Trying to analyze every
Ik probeer alles te analyseren
angle situation
hoek situatie
Trying to find an explanation
Ik probeer een verklaring te vinden
Cause it's getting aggrivating
Want het wordt verergerend
Why my relationships
Waarom mijn relaties
never seem to work out
lijkt nooit te lukken
Beginning to worry and doubt
Begint zich zorgen te maken en te twijfelen
If I'm even able to
Als ik dat überhaupt kan
detect he's the one
ontdekken dat hij de ware is
When this day you're wondering
Wanneer vraag je je deze dag af
Why I havent seen the sun
Waarom ik de zon niet heb gezien
Shine his light on my
Schijn zijn licht op de mijne
heart and help me ease the pain
hart en help mij de pijn te verzachten
Cause I'm gettin tired of the rain
Omdat ik de regen beu word
Refrain:
Refrein:
Falling on my heartbreak and I
Vallen op mijn liefdesverdriet en ik
Get my hopes up when I'm in love
Krijg mijn hoop als ik verliefd ben
Until we break up then I'm back to the
Totdat we uit elkaar gaan, ben ik terug bij de
Same spot, I've been lonely, drowning
Dezelfde plek, ik ben eenzaam geweest, aan het verdrinken
Cause every guy turns out to be the same
Omdat elke man hetzelfde blijkt te zijn
So now I'm questioning is it me to blame
Dus nu vraag ik me af of het aan mij ligt
Chorus:
refrein:
Is It Me? am I so complicated?
Ben ik het? Ben ik zo ingewikkeld?
Is It Me? or is love over-rated?
Ben ik het? of wordt liefde overschat?
Is It Me? cause
Ben ik het? oorzaak
I dont quite understand
Ik begrijp het niet helemaal
Why it never turns
Waarom het nooit verandert
out how I thought I planned it
hoe ik dacht dat ik het had gepland
Is It Me? am I too independent?
Ben ik het? ben ik te onafhankelijk?
Is It Me? not
Ben ik het? niet
ready for commitment?
klaar voor engagement?
Is It Me? cause it
Ben ik het? veroorzaken
doesnt seem to last
lijkt niet te duren
And it's the only question
En het is de enige vraag
that I never asked
dat ik nooit gevraagd heb
Verse 2:
Vers 2:
Maybe I'm longing for it more
Misschien verlang ik er meer naar
than I should be expecting
dan ik zou verwachten
All the standards
Alle normen
that I'm setting
dat ik aan het zetten ben
Unrealistically I'm getting
Onrealistisch, ik krijg
Possibly in the way of
Mogelijk in de weg
what is left to have in store
wat er nog in petto is
Because I'm so confused
Omdat ik zo in de war ben
and insecure
en onzeker
Cause when i know for certain
Want als ik het zeker weet
everything is goin wrong
alles gaat mis
I permitted to prolong
Ik heb toestemming gegeven om te verlengen
Tried my best to hold on
Ik deed mijn best om vol te houden
My Mister Right's probably
Mijn meneer Right waarschijnlijk
hanging round my window pane
rond mijn ruit hangen
While I look through
Terwijl ik doorkijk
only watching the rain
alleen maar naar de regen kijken
(Repeat Refrain and Chorus)
(Herhaal refrein en refrein)
Bridge:
Brug:
Never thought it could be that its me
Nooit gedacht dat het zou kunnen zijn dat ik het ben
Till i realized I`m the only
Tot ik besefte dat ik de enige ben
Common factor and played a big part
Gemeenschappelijke factor en speelde een grote rol
In letting people break my heart
Door mensen mijn hart te laten breken
Never noticing i was wasting time
Nooit gemerkt dat ik tijd aan het verspillen was
Asking the same thing every time
Elke keer hetzelfde vragen
Who were you with? and where were you at?
Met wie was je? en waar was je?
Until I took the time to turn and look back
Totdat ik de tijd nam om me om te draaien en achterom te kijken
ooooh la la la
ooooh la la la
la la la la
la la la la
la la la
la la la
(Repeat Chorus twice)
(Herhaal refrein twee keer)
Outro:
Uit:
ooooh la la la
ooooh la la la
la la la la
la la la la
la la la
la la la

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.