Lookout Hill Letras Tradução em Português

Stan Rogers - Morro do Mirante

by Stan Rogers

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Lookout Hill

Lookout Hill 4/4 Stan Rogers Lee Bushnell
Lookout Hill 4/4 Stan Rogers Lee Bushnell
For the Family 1983 Folk Tradition Records submitted by Ken Lee
For the Family 1983 Folk Tradition Records enviados por Ken Lee
Intro: One Verse Instrumental
Introdução: Um Verso Instrumental
There's a / spot far away you / all know well,
Há um lugar distante que todos vocês conhecem bem,
A / place that's called the / Lookout Hill,
Um / lugar chamado / Lookout Hill,
Where the / rabbits hop and the / wildcats yell.
Onde os / coelhos saltam e os / gatos selvagens gritam.
How I / love that place no / one can tell.
Como eu amo aquele lugar ninguém sabe dizer.
There are / trout streams there and / moose and deer,
Há / riachos de trutas lá e / alces e veados,
But you / never lay eyes on a / grizzly bear,
Mas você nunca põe os olhos em um urso pardo,
So / take your pack up - / on your back, and
Então / pegue sua mochila - / nas costas, e
Head your way up the / Lookout Track.
Suba a trilha / Lookout.
Intro: One Verse Instrumental
Introdução: Um Verso Instrumental
There'll / be a time when / I am old, and
Haverá / chegará um momento em que estarei velho, e
My / poor old bones are / stiff and cold,
Meus pobres ossos estão rígidos e frios,
I'll / head to the Lookout with the / setting sun,
Vou para o Mirante com o sol poente,
When I / smell those spruce trees / I'll feel young.
Quando eu sentir o cheiro daqueles abetos / me sentirei jovem.
When the / lakes are frozen and the / brooks are high, and
Quando os / lagos estão congelados e os / riachos estão altos, e
You / hear the owl in the / moonlight cry,
Você / ouve a coruja ao / luar chorar,
I'll / head to the Lookout with / spirits high,
Eu irei para o Mirante com o ânimo elevado,
Good - / bye my friends, it's / there I'll die.
Adeus, meus amigos, é aí que vou morrer.
(Repeat 1st verse then two verses instrumental)
(Repita o primeiro verso e depois dois versos instrumentais)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.