Lookout Hill Versuri Traducere în Română

Stan Rogers - Lookout Hill

by Stan Rogers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers Lookout Hill

Lookout Hill 4/4 Stan Rogers Lee Bushnell
Lookout Hill 4/4 Stan Rogers Lee Bushnell
For the Family 1983 Folk Tradition Records submitted by Ken Lee
For the Family 1983 Folk Tradition Records trimis de Ken Lee
Intro: One Verse Instrumental
Introducere: Un vers instrumental
There's a / spot far away you / all know well,
Există un/un loc departe pe care îl cunoști bine,
A / place that's called the / Lookout Hill,
Un / loc numit / Dealul Lookout,
Where the / rabbits hop and the / wildcats yell.
Unde iepurii / sare și pisicile / sălbatice țipă.
How I / love that place no / one can tell.
Cum iubesc acel loc, nimeni nu poate spune.
There are / trout streams there and / moose and deer,
Acolo sunt / pâraie de păstrăv și / elan și căprioare,
But you / never lay eyes on a / grizzly bear,
Dar tu / nu pui niciodată ochii pe un / urs grizzly,
So / take your pack up - / on your back, and
Așa că / ia-ți rucsacul - / pe spate și
Head your way up the / Lookout Track.
Îndreptați-vă pe Pista / Lookout Track.
Intro: One Verse Instrumental
Introducere: Un vers instrumental
There'll / be a time when / I am old, and
Va fi / o vreme când / voi fi bătrân și
My / poor old bones are / stiff and cold,
/ Bietele mele oase bătrâne sunt / rigide și reci,
I'll / head to the Lookout with the / setting sun,
Mă voi / îndrepta spre Lookout cu / soarele care apune,
When I / smell those spruce trees / I'll feel young.
Când / voi miros acei molizi / mă voi simți tânăr.
When the / lakes are frozen and the / brooks are high, and
Când / lacurile sunt înghețate și pârâurile / sunt înalte, și
You / hear the owl in the / moonlight cry,
Auzi bufnița în lumina lunii plângând,
I'll / head to the Lookout with / spirits high,
Mă voi / îndrepta spre Lookout cu / cu spiritul ridicat,
Good - / bye my friends, it's / there I'll die.
Bun - / la revedere prietenii mei, e / acolo voi muri.
(Repeat 1st verse then two verses instrumental)
(Repetați primul vers, apoi două versuri instrumentale)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.