Saucy Sailor Paroles Traduction Française

Steeleye Span - Marin coquin

by Steeleye Span

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span Saucy Sailor

As performed by Steeleye Span
Interprété par Steeleye Span
6/8 Time (123 456)
6/8 Temps (123 456)
Intro:
Introduction :
Verses:
Versets :
Come me own one, come me fair one, come now unto me
Viens m'en posséder un, viens-moi un beau, viens maintenant à moi
Could you fancy a poor sailor lad, Who has just come from sea?
Auriez-vous envie d'un pauvre garçon de marin, Qui vient de revenir de la mer ?
You are ragged love, you are dirty love, and your clothes smell much of tar
Tu es un amour en lambeaux, tu es un amour sale et tes vêtements sentent beaucoup le goudron
So begone you saucy sailor lad, so begone you Jack Tar
Alors va-t-en, marin impertinent, alors va-t-en, Jack Tar.
If I am ragged love, and I'm dirty love, and me clothes smell much of tar
Si je suis un amour en lambeaux, et je suis un amour sale, et que mes vêtements sentent beaucoup le goudron
I have silver in me pocket love, and gold in great store
J'ai de l'argent dans ma poche, mon amour, et de l'or en grande réserve
And then when she heard him say so on her bended knee she fell
Et puis quand elle l'entendit dire cela sur son genou plié, elle tomba
I will marry my dear Henry for I love a sailor lad so well
J'épouserai mon cher Henry car j'aime si bien un garçon marin
Do you think that I am foolish love, Do you think that I am mad?
Penses-tu que je suis un amour insensé, Penses-tu que je suis fou ?
For to wed with a poor country girl, Where no fortune's to be had
Pour se marier avec une pauvre fille de la campagne, là où il n'y a pas de fortune
I will cross the briny ocean, I will whistle and sing
Je traverserai l'océan saumâtre, je sifflerai et chanterai
And since you have refused me offer love, some other girl shall wear the ring
Et puisque tu m'as refusé une offre d'amour, une autre fille portera la bague
I am frolicsome, and I am easy, good tempered and free
Je suis espiègle et je suis facile, de bonne humeur et libre
And I don't give a single pin me boys, What the world thinks of me
Et je ne me donne pas une seule épingle, les garçons, ce que le monde pense de moi
Solo: || D Cadd9 Bm7 A || repeat and fade
Solo : || D Cadd9 Bm7 A || répéter et fondu
Saucy Sailor
Marin coquin
As performed by Steeleye Span
Interprété par Steeleye Span
Concert Pitch (original uses capo)
Pitch de concert (l'original utilise le capodastre)
6/8 Time (123 456)
6/8 Temps (123 456)
Intro:
Introduction :
Verses:
Versets :
Come me own one, come me fair one, Come now unto me
Viens m'en posséder un, viens en moi un beau, viens maintenant à moi
Could you fancy a poor sailor lad, Who has just come from sea?
Auriez-vous envie d'un pauvre garçon de marin, Qui vient de revenir de la mer ?
You are ragged love, you are dirty love, and your clothes smell much of tar
Tu es un amour en lambeaux, tu es un amour sale et tes vêtements sentent beaucoup le goudron
So begone you saucy sailor lad, so begone you Jack Tar
Alors va-t-en, marin impertinent, alors va-t-en, Jack Tar.
If I am ragged love, and I'm dirty love, and me clothes smell much of tar
Si je suis un amour en lambeaux, et je suis un amour sale, et que mes vêtements sentent beaucoup le goudron
I have silver in me pocket love, and gold in great store
J'ai de l'argent dans ma poche, mon amour, et de l'or en grande réserve
And then when she heard him say so on her bended knee she fell
Et puis quand elle l'entendit dire cela sur son genou plié, elle tomba
I will marry my dear Henry for I love a sailor lad so well
J'épouserai mon cher Henry car j'aime si bien un garçon marin
Do you think that I am foolish love, Do you think that I am mad?
Penses-tu que je suis un amour insensé, Penses-tu que je suis fou ?
For to wed with a poor country girl, Where no fortune's to be had
Pour se marier avec une pauvre fille de la campagne, là où il n'y a pas de fortune
I will cross the briny ocean, I will whistle and sing
Je traverserai l'océan saumâtre, je sifflerai et chanterai
And since you have refused me offer love, some other girl shall wear the ring
Et puisque tu m'as refusé une offre d'amour, une autre fille portera la bague
I am frolicsome, and I am easy, good tempered and free
Je suis espiègle et je suis facile, de bonne humeur et libre
And I don't give a single pin me boys, What the world thinks of me
Et je ne me donne pas une seule épingle, les garçons, ce que le monde pense de moi
Solo: || F Eb Dm C || repeat and fade
Solo : || Fa Mib Rém C || répéter et fondu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.