Saucy Sailor 歌詞 日本語訳

スティーアイ・スパン - 生意気なセーラー

by Steeleye Span

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span Saucy Sailor

As performed by Steeleye Span
スティーリー・スパンによる演奏
6/8 Time (123 456)
6/8 時間 (123 456)
Intro:
イントロ:
Verses:
詩:
Come me own one, come me fair one, come now unto me
私のものを私に来て、公正なものを私に来て、今すぐ私のところに来てください
Could you fancy a poor sailor lad, Who has just come from sea?
海から来たばかりの哀れな船乗りの若者を想像できますか?
You are ragged love, you are dirty love, and your clothes smell much of tar
あなたはボロボロの愛、あなたは汚れた愛、そしてあなたの服はタールの匂いがたくさん付いています
So begone you saucy sailor lad, so begone you Jack Tar
だから去れ、生意気な船乗り野郎、だから去れ、ジャック・ター
If I am ragged love, and I'm dirty love, and me clothes smell much of tar
もし私がぼろぼろの愛で、汚れた愛で、私の服がタールの匂いがするなら
I have silver in me pocket love, and gold in great store
私のポケットには愛の銀があり、素晴らしい店には金がある
And then when she heard him say so on her bended knee she fell
そして、彼がそう言うのを聞いたとき、彼女は膝を曲げて倒れました。
I will marry my dear Henry for I love a sailor lad so well
私は親愛なるヘンリーと結婚します、なぜなら私は船員の若者をとても愛しているからです
Do you think that I am foolish love, Do you think that I am mad?
あなたは私が愚かな愛だと思いますか、私が狂っていると思いますか?
For to wed with a poor country girl, Where no fortune's to be had
何の財産もない貧しい田舎娘と結婚するなんて
I will cross the briny ocean, I will whistle and sing
潮騒の海を越えて 口笛を吹きながら歌うよ
And since you have refused me offer love, some other girl shall wear the ring
そして、あなたが私に愛を捧げることを拒否したので、他の女の子が指輪をはめるでしょう
I am frolicsome, and I am easy, good tempered and free
私は陽気で、気さくで、気さくで、自由です
And I don't give a single pin me boys, What the world thinks of me
そして、私は私にピンを一つも与えません、みんな、世界は私のことをどう思っていますか
Solo: || D Cadd9 Bm7 A || repeat and fade
ソロ: || D Cadd9 Bm7 A ||繰り返して消えていく
Saucy Sailor
生意気なセーラー
As performed by Steeleye Span
スティーリー・スパンによる演奏
Concert Pitch (original uses capo)
コンサートピッチ (オリジナルはカポタストを使用)
6/8 Time (123 456)
6/8 時間 (123 456)
Intro:
イントロ:
Verses:
詩:
Come me own one, come me fair one, Come now unto me
私のものを私に来て、公正なものを私に来て、今私のところに来てください
Could you fancy a poor sailor lad, Who has just come from sea?
海から来たばかりの哀れな船乗りの若者を想像できますか?
You are ragged love, you are dirty love, and your clothes smell much of tar
あなたはボロボロの愛、あなたは汚れた愛、そしてあなたの服はタールの匂いがたくさん付いています
So begone you saucy sailor lad, so begone you Jack Tar
だから去れ、生意気な船乗り野郎、だから去れ、ジャック・ター
If I am ragged love, and I'm dirty love, and me clothes smell much of tar
もし私がぼろぼろの愛で、汚れた愛で、私の服がタールの匂いがするなら
I have silver in me pocket love, and gold in great store
私のポケットには愛の銀があり、素晴らしい店には金がある
And then when she heard him say so on her bended knee she fell
そして、彼がそう言うのを聞いたとき、彼女は膝を曲げて倒れました。
I will marry my dear Henry for I love a sailor lad so well
私は親愛なるヘンリーと結婚します、なぜなら私は船員の若者をとても愛しているからです
Do you think that I am foolish love, Do you think that I am mad?
あなたは私が愚かな愛だと思いますか、私が狂っていると思いますか?
For to wed with a poor country girl, Where no fortune's to be had
何の財産もない貧しい田舎娘と結婚するなんて
I will cross the briny ocean, I will whistle and sing
潮騒の海を越えて 口笛を吹きながら歌うよ
And since you have refused me offer love, some other girl shall wear the ring
そして、あなたが私に愛を捧げることを拒否したので、他の女の子が指輪をはめるでしょう
I am frolicsome, and I am easy, good tempered and free
私は陽気で、気さくで、気さくで、自由です
And I don't give a single pin me boys, What the world thinks of me
そして、私は私にピンを一つも与えません、みんな、世界は私のことをどう思っていますか
Solo: || F Eb Dm C || repeat and fade
ソロ: || F Eb Dm C ||繰り返して消えていく

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.