Creepin' Letra Traducción al Español
Stevie Wonder - Creepin'
Stevie Wonder - Creepin' letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
...CREEPIN'... by Stevie Wonder
...CREEPIN'... por Stevie Wonder
*from 'Fulfillingness' First Finale' (1974)*
*del primer final de 'Fulfillingness' (1974)*
*CAPO 6th FRET*
*CAPO 6º TRASTE*
(Original Key: Eb)
(Tonalidad original: Mib)
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
I can hear you sighin',
Puedo oírte suspirar,
Sayin' you'll stay beside me;
Diciendo que te quedarás a mi lado;
Why must it be,
¿Por qué debe ser así?
That you always creep...
Que siempre te arrastras...
Into my dreams?
¿En mis sueños?
Interlude:
Interludio:
Verse 2:
Verso 2:
On the beach we're sittin',
En la playa estamos sentados,
Huggin', squeezin', kissin';
Abrazando, apretando, besando;
Why must it be,
¿Por qué debe ser así?
That you always creep...
Que siempre te arrastras...
Into my dreams?
¿En mis sueños?
In my dreams.
En mis sueños.
Interlude:
Interludio:
Chorus 1:
Coro 1:
When I'm sleep at night baby,
Cuando duermo por la noche bebé,
I feel those moments of ecstasy.
Siento esos momentos de éxtasis.
When you sleep at night baby,
Cuando duermes por la noche bebé,
I wonder do I creep in-to your dreams,
Me pregunto si me meto en tus sueños.
Or could it be,
O podría ser,
I sleep alone in my fantasy?
¿Duermo solo en mi fantasía?
Verse 3:
Verso 3:
Oh, love is so amazing,
Oh, el amor es tan asombroso,
Guess you will be stayin'.
Supongo que te quedarás.
So let it be;
Que así sea;
That you always creep...
Que siempre te arrastras...
Into my dreams?
¿En mis sueños?
In my dreams.
En mis sueños.
Interlude:
Interludio:
Chorus 2:
Coro 2:
When I'm sleep at night baby,
Cuando duermo por la noche bebé,
I feel those moments of ecstasy.
Siento esos momentos de éxtasis.
When you sleep at night baby,
Cuando duermes por la noche bebé,
I wonder do I creep in-to your dreams,
Me pregunto si me meto en tus sueños.
Or could it be,
O podría ser,
I sleep alone in my fantasy?
¿Duermo solo en mi fantasía?
Verse 4:
Verso 4:
Oh, love is so amazing,
Oh, el amor es tan asombroso,
Guess you will be stayin'.
Supongo que te quedarás.
So let it be;
Que así sea;
That you always creep...
Que siempre te arrastras...
Into my dreams?
¿En mis sueños?
In my dreams,
En mis sueños,
In my dreams,
En mis sueños,
In my dreams.
En mis sueños.
(Repeat to Fade)
(Repetir para desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
