Piccadilly Circus Songtekst Nederlandse Vertaling

Stijve kleine vingers - Piccadilly Circus

by Stiff Little Fingers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stiff Little Fingers Piccadilly Circus

Piccadilly Circus - Stiff Little Fingers
Piccadilly Circus - Stijve kleine vingers
(play 3 times)
(speel 3 keer)
^ v
^ v
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. S. S. E E E E E E E E
S. S. S. S. S. S. S. S. E E E E E E E E
Piccadilly Circus in the dead of night
Piccadilly Circus in het holst van de nacht
Just passing time beneath the lights
Gewoon tijd doorbrengen onder de lichten
Up in town and all alone
In de stad en helemaal alleen
Got no business so minds his own
Heeft niets te zoeken, dus bemoeit zich met zijn eigen zaken
The hotel room is lonely and cold
De hotelkamer is eenzaam en koud
He might as well go for a stroll
Hij kan net zo goed gaan wandelen
Idly looking in a hi-fi shop
Doelloos rondkijken in een hifi-winkel
Footsteps, a chuckle, and one hard slap
Voetstappen, een grinnik en een harde klap
And they didn't even see his face
En ze zagen zijn gezicht niet eens
See him flinch or hear him groan
Zie hem terugdeinzen of hoor hem kreunen
They didn't even see his eyes
Ze zagen zijn ogen niet eens
One mean blow and on they ran
Eén gemene klap en ze renden weg
He put his fingers to his side
Hij legde zijn vingers op zijn zij
And felt his flesh was open wide
En voelde dat zijn vlees wijd open stond
He felt the rent the blow had made
Hij voelde de scheur die de klap had veroorzaakt
For the hand that fell had held a blade
Want de hand die viel had een mes vastgehouden
And they didn't even see his face
En ze zagen zijn gezicht niet eens
See him stumble, hear his cry
Zie hem struikelen, hoor zijn geschreeuw
They didn't even see his eyes
Ze zagen zijn ogen niet eens
Just lashed out in passing by
Gewoon uitgehaald bij het passeren
What can it mean?
Wat kan het betekenen?
Who can make some sense of that?
Wie kan daar iets van begrijpen?
Did it mean a thing to them?
Betekende het iets voor hen?
What can make a mind like that?
Wat kan zo'n geest veroorzaken?
Those forty stitches helped him over
Die veertig hechtingen hebben hem geholpen
Who can live life over his shoulder?
Wie kan het leven over zijn schouder leiden?
He tried to put it in his past
Hij probeerde het in zijn verleden te plaatsen
And flew safe home back to Belfast
En vloog veilig naar huis terug naar Belfast
And they didn't even see his face
En ze zagen zijn gezicht niet eens
See him stagger, watch him fall
Zie hem wankelen, zie hem vallen
They didn't even see his eyes
Ze zagen zijn ogen niet eens
They never knew him at all
Ze hebben hem helemaal nooit gekend
(play 4 times)
(speel 4 keer)
^ v ^
^ v^
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
Never knew him
Heb hem nooit gekend
Tried to kill him
Probeerde hem te vermoorden
Never knew him
Heb hem nooit gekend
Tried to kill him
Probeerde hem te vermoorden
Never knew him
Heb hem nooit gekend
Tried to kill him
Probeerde hem te vermoorden
Never knew him
Heb hem nooit gekend
Tried to kill him
Probeerde hem te vermoorden
Mick 2009
Mick 2009

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.