Piccadilly Circus Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sztywne małe palce - Piccadilly Circus
Stiff Little Fingers - Piccadilly Circus tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Piccadilly Circus - Stiff Little Fingers
Piccadilly Circus - Sztywne małe palce
(play 3 times)
(zagraj 3 razy)
^ v
^ w
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. S. S. E E E E E E E E
S. S. S. S. S. S. E E E E E E E E
Piccadilly Circus in the dead of night
Piccadilly Circus w środku nocy
Just passing time beneath the lights
Po prostu spędzam czas pod światłami
Up in town and all alone
W mieście i zupełnie sam
Got no business so minds his own
Nie mam żadnych spraw, więc zajmuję się swoimi sprawami
The hotel room is lonely and cold
Pokój hotelowy jest samotny i zimny
He might as well go for a stroll
Równie dobrze mógłby pójść na spacer
Idly looking in a hi-fi shop
Bezczynnie rozglądam się po sklepie ze sprzętem hi-fi
Footsteps, a chuckle, and one hard slap
Kroki, chichot i jedno mocne uderzenie
And they didn't even see his face
A oni nawet nie widzieli jego twarzy
See him flinch or hear him groan
Zobacz, jak się wzdryga, lub usłysz, jak jęczy
They didn't even see his eyes
Nawet nie widzieli jego oczu
One mean blow and on they ran
Jeden mocny cios i uciekali
He put his fingers to his side
Przyłożył palce do boku
And felt his flesh was open wide
I poczuł, że jego ciało jest szeroko otwarte
He felt the rent the blow had made
Poczuł rozdarcie, jakie wyrządził ten cios
For the hand that fell had held a blade
Bo ręka, która upadła, trzymała ostrze
And they didn't even see his face
A oni nawet nie widzieli jego twarzy
See him stumble, hear his cry
Zobacz, jak się potyka, usłysz jego płacz
They didn't even see his eyes
Nawet nie widzieli jego oczu
Just lashed out in passing by
Po prostu zaatakowałem, przechodząc obok
What can it mean?
Co to może oznaczać?
Who can make some sense of that?
Kto może to jakoś sensownie wytłumaczyć?
Did it mean a thing to them?
Czy to coś dla nich znaczyło?
What can make a mind like that?
Co może wywołać taki umysł?
Those forty stitches helped him over
Te czterdzieści szwów pomogło mu przetrwać
Who can live life over his shoulder?
Kto może przeżyć życie ponad jego ramieniem?
He tried to put it in his past
Próbował umieścić to w swojej przeszłości
And flew safe home back to Belfast
I poleciał bezpiecznie do domu, do Belfastu
And they didn't even see his face
A oni nawet nie widzieli jego twarzy
See him stagger, watch him fall
Zobacz, jak się zatacza, zobacz, jak upada
They didn't even see his eyes
Nawet nie widzieli jego oczu
They never knew him at all
W ogóle go nie znali
(play 4 times)
(zagraj 4 razy)
^ v ^
^ w ^
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. Q E. E H.
Never knew him
Nigdy go nie znałem
Tried to kill him
Próbowałem go zabić
Never knew him
Nigdy go nie znałem
Tried to kill him
Próbowałem go zabić
Never knew him
Nigdy go nie znałem
Tried to kill him
Próbowałem go zabić
Never knew him
Nigdy go nie znałem
Tried to kill him
Próbowałem go zabić
Mick 2009
Micka 2009
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
