Piccadilly Circus Versuri Traducere în Română

Stiff Little Fingers - Piccadilly Circus

by Stiff Little Fingers

Stiff Little Fingers - Piccadilly Circus versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Piccadilly Circus - Stiff Little Fingers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stiff Little Fingers Piccadilly Circus

Piccadilly Circus - Stiff Little Fingers
Piccadilly Circus - Degete mici rigide
(play 3 times)
(joaca de 3 ori)
^ v
^ v
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. S. S. E E E E E E E E
S. S. S. S. S. S. S. S. E E E E E E E E
Piccadilly Circus in the dead of night
Piccadilly Circus în toiul nopții
Just passing time beneath the lights
Doar trece timpul sub lumini
Up in town and all alone
Sus în oraș și singur
Got no business so minds his own
Nu are treabă, așa că se gândește la a lui
The hotel room is lonely and cold
Camera de hotel este singură și rece
He might as well go for a stroll
Ar putea la fel de bine să meargă la o plimbare
Idly looking in a hi-fi shop
Căutând leneș într-un magazin hi-fi
Footsteps, a chuckle, and one hard slap
Pași, un chicotit și o palmă puternică
And they didn't even see his face
Și nici măcar nu i-au văzut fața
See him flinch or hear him groan
Vedeți-l tresărind sau auziți-l gemând
They didn't even see his eyes
Nici măcar nu i-au văzut ochii
One mean blow and on they ran
O lovitură rea și au fugit
He put his fingers to his side
Și-a pus degetele de o parte
And felt his flesh was open wide
Și simțea că carnea lui era deschisă larg
He felt the rent the blow had made
A simțit chiria pe care o făcuse lovitura
For the hand that fell had held a blade
Căci mâna care căzuse ținea o lamă
And they didn't even see his face
Și nici măcar nu i-au văzut fața
See him stumble, hear his cry
Vezi cum se poticnește, auzi-i strigătul
They didn't even see his eyes
Nici măcar nu i-au văzut ochii
Just lashed out in passing by
Doar lovit în trecere
What can it mean?
Ce poate însemna?
Who can make some sense of that?
Cine poate înțelege asta?
Did it mean a thing to them?
A însemnat ceva pentru ei?
What can make a mind like that?
Ce poate face o minte ca asta?
Those forty stitches helped him over
Acele patruzeci de cusături l-au ajutat să treacă
Who can live life over his shoulder?
Cine poate trăi viața peste umărul lui?
He tried to put it in his past
A încercat să o pună în trecutul său
And flew safe home back to Belfast
Și a zburat în siguranță acasă înapoi la Belfast
And they didn't even see his face
Și nici măcar nu i-au văzut fața
See him stagger, watch him fall
Vedeți-l clătinându-se, priviți-l căzând
They didn't even see his eyes
Nici măcar nu i-au văzut ochii
They never knew him at all
Nu l-au cunoscut deloc
(play 4 times)
(joaca de 4 ori)
^ v ^
^ v ^
S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
S. S. S. S. S. S. S. Q E. E H.
Never knew him
Nu l-am cunoscut niciodată
Tried to kill him
A încercat să-l omoare
Never knew him
Nu l-am cunoscut niciodată
Tried to kill him
A încercat să-l omoare
Never knew him
Nu l-am cunoscut niciodată
Tried to kill him
A încercat să-l omoare
Never knew him
Nu l-am cunoscut niciodată
Tried to kill him
A încercat să-l omoare
Mick 2009
Mick 2009

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.