Life to Go Paroles Traduction Française
Stonewall Jackson - La vie à parcourir
Stonewall Jackson - Life to Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
LIFE TO GO
LA VIE À ALLER
I've got a sad sad story friends that I don't like to tell,
J'ai une triste histoire, mes amis, que je n'aime pas raconter,
I had a wife and family when they locked me in a cell,
J'avais une femme et une famille quand ils m'ont enfermé dans une cellule,
I've been in here eighteen years, a long, long time I know,
Je suis ici depuis dix-huit ans, très, très longtemps je sais,
But time don't mean a thing to me, 'cause I've got life to go.
Mais le temps ne veut rien dire pour moi, parce que j'ai la vie à vivre.
Well I went one night where the lights were bright just to see what I could see,
Eh bien, je suis allé une nuit où les lumières étaient vives juste pour voir ce que je pouvais voir,
I met up with an old friend who just thought the world of me,
J'ai rencontré un vieil ami qui pensait vraiment à moi,
Well he bought me drinks and took me to every honky tonk in town,
Eh bien, il m'a acheté des boissons et m'a emmené dans tous les honky tonk de la ville.
Words were said, and now he's dead, I just had to bring him down.
Des mots ont été dits, et maintenant qu'il est mort, je devais juste le faire tomber.
Well it's been a long long time now, since I've heard from my wife,
Eh bien, cela fait très longtemps maintenant que je n'ai pas eu de nouvelles de ma femme,
I know I'd be there with her yet if I hadn't used that knife,
Je sais que je serais déjà là avec elle si je n'avais pas utilisé ce couteau,
Well I bet that little girl of mine don't realize or know,
Eh bien, je parie que ma petite fille ne réalise pas ou ne sait pas,
Her Daddies's been here eighteen years, and still got life to go.
Ses papas sont ici depuis dix-huit ans et ils ont encore du chemin à parcourir.
Well I'll bet there ain't a man outside who's spent this long in jail.
Eh bien, je parie qu'il n'y a pas un seul homme dehors qui ait passé autant de temps en prison.
I'll be inside this prison 'til my body's just a shell.
Je serai dans cette prison jusqu'à ce que mon corps ne soit plus qu'une coquille.
No, I'm not free to go and see the one's that I love so.
Non, je ne suis pas libre d'aller voir ceux que j'aime tant.
I've been in here eighteen years and still have life to go
Je suis ici depuis dix-huit ans et j'ai encore la vie à vivre
I still have life to go (repeat and fade)
J'ai encore la vie à parcourir (répéter et disparaître)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
