Confesiones de invierno Paroles Traduction Française
Sui Generis - Confessions d'hiver
by Sui Generis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Me echo de su cuarto gritndome: 'No tienes profesin'
Il m'a jeté hors de sa chambre en me criant : "Tu n'as pas de métier".
Tuve que enfrentarme a mi condicin, en invierno no hay sol
J'ai dû faire face à ma condition, en hiver il n'y a pas de soleil
Y aunque digan que va a ser muy fcil es muy duro poder mejorar
Et même s’ils disent que ce sera très facile, il est très difficile de l’améliorer.
Hace fro y me falta un abrigo y me pesa el hambre de esperar
Il fait froid et j'ai besoin d'un manteau et la faim d'attendre me pèse.
Quien me dar algo para fumar o casa en que vivir
Qui me donnera quelque chose à fumer ou une maison où vivre ?
Se que entre las calles debes estar pero no se partir
Je sais que tu dois être dans les rues mais je ne sais pas comment partir
Y la radio nos confunde a todos, sin dinero la pasare mal
Et la radio nous embrouille tous, sans argent je vais passer un mauvais moment
Si se comen mi carne los lobos no podr robarles la mitad
Si les loups mangent ma viande, je ne pourrai pas en voler la moitié.
Dios es empleado en un mostrador: da para recibir
Dieu est employé au comptoir : il donne pour recevoir
Quien me dar un crdito mi Seor, slo se sonrer
Qui me fera crédit, mon Seigneur, ne fera que sourire
Y tal vez espere demasiado, quisiera que estuvieras aqu
Et peut-être que j'ai attendu trop longtemps, j'aurais aimé que tu sois là
Cerraran las puertas de este infierno y es posible que me quiera ir
Ils fermeront les portes de cet enfer et j'aurai peut-être envie de partir
Consegu licor y me emborrache, en el bao de un bar
J'ai bu de l'alcool et je me suis saoulé, dans les toilettes d'un bar
Fui a dar a la calle de un puntapi y me sent muy mal
Je me suis jeté dans la rue et je me suis senti très mal.
Y si bien yo nunca haba bebido en la crcel tuve que acabar
Et même si je n'avais jamais bu en prison, je devais finir
La fianza la pago un amigo, las heridas son del oficial
La caution a été payée par un ami, les blessures sont celles du policier
Hace cuatro aos que estoy aqu y no quiero salir
Je suis ici depuis quatre ans et je ne veux pas partir.
Ya no paso fro y soy feliz, mi cuarto da al jardn
Je n'ai plus froid et je suis heureuse, ma chambre donne sur le jardin
Y aunque a veces me acuerdo de ella, dibuje su cara en la pared
Et même si parfois je me souviens d'elle, j'ai dessiné son visage sur le mur
Solamente muero los domingos y los lunes ya me siento bien
Je ne meurs que le dimanche et le lundi je me sens déjà bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
