Confesiones de invierno Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sui Generis – Zimowe wyznania

by Sui Generis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sui Generis Confesiones de invierno

Me echo de su cuarto gritndome: 'No tienes profesin'
Wyrzucił mnie ze swojego pokoju, krzycząc: „Nie masz zawodu”.
Tuve que enfrentarme a mi condicin, en invierno no hay sol
Musiałem zmierzyć się ze swoim stanem, zimą nie ma słońca
Y aunque digan que va a ser muy fcil es muy duro poder mejorar
I choć mówią, że będzie bardzo łatwo, to bardzo trudno jest to poprawić.
Hace fro y me falta un abrigo y me pesa el hambre de esperar
Jest zimno i potrzebuję płaszcza, a głód czekania mnie przytłacza.
Quien me dar algo para fumar o casa en que vivir
Kto mi da fajkę i dom do zamieszkania?
Se que entre las calles debes estar pero no se partir
Wiem, że musisz być wśród ulic, ale nie wiem, jak wyjść
Y la radio nos confunde a todos, sin dinero la pasare mal
A radio nas wszystkich dezorientuje, bez pieniędzy będzie mi źle
Si se comen mi carne los lobos no podr robarles la mitad
Jeśli wilki zjedzą moje mięso, nie będę w stanie ukraść połowy z nich.
Dios es empleado en un mostrador: da para recibir
Bóg jest zatrudniony przy kasie: daje, aby otrzymać
Quien me dar un crdito mi Seor, slo se sonrer
Kto da mi wiarę, mój Panie, tylko się uśmiechnie
Y tal vez espere demasiado, quisiera que estuvieras aqu
I może czekałem zbyt długo, chciałbym, żebyś tu był
Cerraran las puertas de este infierno y es posible que me quiera ir
Zamkną drzwi do tego piekła i może będę chciał odejść
Consegu licor y me emborrache, en el bao de un bar
Napiłem się alkoholu i upiłem się w łazience baru
Fui a dar a la calle de un puntapi y me sent muy mal
Kopnąłem się na ulicę i poczułem się bardzo źle.
Y si bien yo nunca haba bebido en la crcel tuve que acabar
I chociaż nigdy w więzieniu nie piłem, musiałem to skończyć
La fianza la pago un amigo, las heridas son del oficial
Kaucję wpłacił znajomy, obrażenia spowodował funkcjonariusz
Hace cuatro aos que estoy aqu y no quiero salir
Jestem tu już cztery lata i nie chcę wyjeżdżać.
Ya no paso fro y soy feliz, mi cuarto da al jardn
Nie jest mi już zimno i jestem szczęśliwa, mój pokój ma widok na ogród
Y aunque a veces me acuerdo de ella, dibuje su cara en la pared
I chociaż czasami ją pamiętam, narysowałem jej twarz na ścianie
Solamente muero los domingos y los lunes ya me siento bien
Umieram tylko w niedziele, a w poniedziałki już czuję się dobrze

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.