Confesiones de invierno Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nevi şahsına münhasır - Kış İtirafları

by Sui Generis

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sui Generis Confesiones de invierno

Me echo de su cuarto gritndome: 'No tienes profesin'
'Senin mesleğin yok' diye bağırarak beni odasından dışarı attı.
Tuve que enfrentarme a mi condicin, en invierno no hay sol
Durumumla yüzleşmek zorunda kaldım, kışın güneş yok
Y aunque digan que va a ser muy fcil es muy duro poder mejorar
Ve her ne kadar çok kolay olacağını söyleseler de geliştirilmesi çok zordur.
Hace fro y me falta un abrigo y me pesa el hambre de esperar
Hava soğuk, bir paltoya ihtiyacım var ve beklemenin açlığı beni bunaltıyor.
Quien me dar algo para fumar o casa en que vivir
Kim bana sigara içecek bir şey ya da yaşayacak bir ev verecek?
Se que entre las calles debes estar pero no se partir
Sokakların arasında olmalısın biliyorum ama nasıl çıkacağımı bilmiyorum
Y la radio nos confunde a todos, sin dinero la pasare mal
Ve radyo hepimizin kafasını karıştırıyor, para olmazsa kötü zamanlar geçireceğim
Si se comen mi carne los lobos no podr robarles la mitad
Eğer kurtlar etimi yerse yarısını çalamam.
Dios es empleado en un mostrador: da para recibir
Tanrı bir tezgâhta görevlendirilmiştir; almak için verir
Quien me dar un crdito mi Seor, slo se sonrer
Bana kim kredi verecek Rabbim, sadece gülümseyecek
Y tal vez espere demasiado, quisiera que estuvieras aqu
Ve belki de çok bekledim, keşke burada olsaydın
Cerraran las puertas de este infierno y es posible que me quiera ir
Bu cehennemin kapılarını kapatacaklar ve belki de gitmek isteyebilirim
Consegu licor y me emborrache, en el bao de un bar
Bir barın banyosunda içki içip sarhoş oldum
Fui a dar a la calle de un puntapi y me sent muy mal
Kendimi sokağa attım ve kendimi çok kötü hissettim.
Y si bien yo nunca haba bebido en la crcel tuve que acabar
Ve hapishanede hiç içmemiş olmama rağmen bitirmek zorunda kaldım
La fianza la pago un amigo, las heridas son del oficial
Kefaleti arkadaşı ödedi, yaralılar polis memuru
Hace cuatro aos que estoy aqu y no quiero salir
Dört yıldır buradayım ve ayrılmak istemiyorum.
Ya no paso fro y soy feliz, mi cuarto da al jardn
Artık üşümüyorum ve mutluyum, odam bahçeye bakıyor
Y aunque a veces me acuerdo de ella, dibuje su cara en la pared
Bazen onu hatırlasam da yüzünü duvara çizdim
Solamente muero los domingos y los lunes ya me siento bien
Sadece pazar günleri ölüyorum ve pazartesi günleri zaten kendimi iyi hissediyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.