Snapshot Testo Traduzione Italiana
Silvia - Istantanea
by Sylvia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Snap Shot Sylvia
Istantanea Silvia
Intro chords B G#m B G#m B G#m B G#m
Accordi di introduzione SI SOL#m SI SOL#m SI SOL#m SI SOL#m
1.) I found a cigarette circled with lipstick
1.) Ho trovato una sigaretta cerchiata di rossetto
And a lingering of perfume in the room
E un persistente profumo nella stanza
The look on his face was priceless
Lo sguardo sul suo volto era impagabile
I don't think he expected me so soon
Non credo che mi aspettasse così presto
I am sure that he's got an innocent excuse
Sono sicuro che abbia una scusa innocente
CHORUS:
CORO:
Except for the snapshot (Ooooh) He doesn't know I've got
Tranne l'istantanea (Ooooh) Non sa che ce l'ho
(I've got A huh) He almost pulled off the perfect lover's crime
(Ho capito, eh) Ha quasi realizzato il crimine dell'amante perfetto
Except for the snapshot (Ooooh) That puts me on top
Tranne l'istantanea (Ooooh) che mi mette in cima
(On top A huh)
(In cima alla A eh)
He thinks he's got one up on me but he hasn't seen the snapshot.
Pensa di averne uno su di me ma non ha visto l'istantanea.
2.) He said he bought the new car strictly for business
2.) Ha detto di aver acquistato la nuova auto esclusivamente per affari
And the new clothes that's the new smile on his face.
E i nuovi vestiti sono il nuovo sorriso sul suo volto.
The extra key on his chain must be to the office
La chiave in più sulla sua catena deve essere quella dell'ufficio
Poor baby's leaving early staying late
Il povero bambino se ne va presto e resta fino a tardi
He's got an alibi for every move he makes
Ha un alibi per ogni mossa che fa
go to chorus, then to bridge
vai al ritornello, poi al bridge
Bridge:
Ponte:
When he walks in tonight It'll be his surprise
Quando entrerà stasera sarà la sua sorpresa
I had it blown up life size
L'ho fatto ingrandire a grandezza naturale
I'm not as foolish as he thought I'd be
Non sono così stupido come pensava che fossi
I took everything including the snapshot
Ho scattato tutto, compresa l'istantanea
He'll know I've got (I've got A huh)
Lui saprà che ho (ho una A eh)
He almost pulled off the perfect lover's crime
Ha quasi compiuto il crimine dell'amante perfetto
Except for the snapshot (Ooooh) That puts me on top (On top A huh)
Tranne l'istantanea (Ooooh) che mi mette in cima (in cima A eh)
He thought he had one up on me till he finally seen the snapshot
Pensava di averne uno su di me finché non ha finalmente visto l'istantanea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
