Snapshot Letras Tradução em Português

Sílvia - Instantâneo

by Sylvia

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sylvia Snapshot

Snap Shot Sylvia
Foto Sílvia
Intro chords B G#m B G#m B G#m B G#m
Acordes de introdução B G#m B G#m B G#m B G#m
1.) I found a cigarette circled with lipstick
1.) Encontrei um cigarro circulado com batom
And a lingering of perfume in the room
E um perfume persistente no quarto
The look on his face was priceless
A expressão em seu rosto não tinha preço
I don't think he expected me so soon
Eu não acho que ele me esperava tão cedo
I am sure that he's got an innocent excuse
Tenho certeza de que ele tem uma desculpa inocente
CHORUS:
REFRÃO:
Except for the snapshot (Ooooh) He doesn't know I've got
Exceto pela foto (Ooooh) Ele não sabe que eu tenho
(I've got A huh) He almost pulled off the perfect lover's crime
(Eu tenho A, huh) Ele quase cometeu o crime do amante perfeito
Except for the snapshot (Ooooh) That puts me on top
Exceto pela foto (Ooooh) Isso me coloca no topo
(On top A huh)
(No topo A huh)
He thinks he's got one up on me but he hasn't seen the snapshot.
Ele acha que tem uma vantagem sobre mim, mas não viu a foto.
2.) He said he bought the new car strictly for business
2.) Ele disse que comprou o carro novo estritamente para negócios
And the new clothes that's the new smile on his face.
E as roupas novas são o novo sorriso no rosto.
The extra key on his chain must be to the office
A chave extra em sua corrente deve ser do escritório
Poor baby's leaving early staying late
O pobre bebê está saindo mais cedo e ficando até tarde
He's got an alibi for every move he makes
Ele tem um álibi para cada movimento que faz
go to chorus, then to bridge
vá para o refrão, depois para a ponte
Bridge:
Ponte:
When he walks in tonight It'll be his surprise
Quando ele entrar esta noite, será a surpresa dele.
I had it blown up life size
Eu explodi em tamanho real
I'm not as foolish as he thought I'd be
Eu não sou tão tolo quanto ele pensou que eu seria
I took everything including the snapshot
Tirei tudo, inclusive a foto
He'll know I've got (I've got A huh)
Ele saberá que eu tenho (eu tenho A, huh)
He almost pulled off the perfect lover's crime
Ele quase cometeu o crime do amante perfeito
Except for the snapshot (Ooooh) That puts me on top (On top A huh)
Exceto pela foto (Ooooh) Isso me coloca no topo (No topo A huh)
He thought he had one up on me till he finally seen the snapshot
Ele pensou que tinha uma vantagem sobre mim até que finalmente viu a foto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.