Eastern Standard Time 歌詞 日本語訳
トール ハイツ - 東部標準時
by Tall Heights
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(first chorus cello only)
(第一コーラスチェロのみ)
Goodbye, goodbye,
さようなら、さようなら、
Eastern Standard Time
東部標準時
It could be roses in my pockets
ポケットの中にはバラがあるかもしれない
or be roses on my stone.
あるいは私の石の上のバラになってください。
The waves on the shore take all of my being,
海岸の波が私の存在のすべてを奪い、
gray and habitual, resolved and serene.
灰色で習慣的で、決意があり、穏やかです。
And I'm at your door half-smiling
そして私はあなたのドアの前で半笑いです
All of a man half-waiting for the bell to ring.
ベルが鳴るのを半分待っている男性の全員。
While all of those waves unwavering
そのすべての波が揺るぎないうちに
I'm wa--ve-ring
私は波を鳴らしています
Goodbye, goodbye, Eastern Standard Time
さようなら、さようなら、東部標準時
it could be roses in my pockets
それはポケットの中のバラかもしれない
or be roses on my stone
さもなければ私の石の上のバラになる
Goodbye, goodbye
さようなら、さようなら
In the dark, dark hour of night
暗い、暗い夜の時間に
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
It can't be ignored
無視することはできません
though it can be screened.
上映できるのに。
Oh singing out these melodies
ああ、このメロディーを歌いながら
with all I mean.
私が言いたいのはすべてです。
So surround and adore me,
だから私を囲んで崇拝してください、
arouse and implore me.
私を呼び起こして懇願します。
The waves will roll, the waves will crash
波がうねり、波が打ち寄せる
and what left will there be?
そして何が残るでしょうか?
Oh, what left will there be?
ああ、何が残るでしょうか?
Goodbye, goodbye, Eastern Standard Time
さようなら、さようなら、東部標準時
it could be roses in my pockets
それはポケットの中のバラかもしれない
or be roses on my stone
さもなければ私の石の上のバラになる
Goodbye, goodbye
さようなら、さようなら
In the dark, dark hour of night
暗い、暗い夜の時間に
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
I'll be the only one alone
私だけが一人になるよ
Goodbye, goodbye, goodbye
さようなら、さようなら、さようなら
Goodbye, goodbye, goodbye
さようなら、さようなら、さようなら
The waves on the shore take all of my being.
海岸の波が私の存在のすべてを奪います。
Goodbye, goodbye.
さようなら、さようなら。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
