Eastern Standard Time Versuri Traducere în Română
Tall Heights - Ora standard de est
by Tall Heights
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(first chorus cello only)
(doar primul refren violoncel)
Goodbye, goodbye,
La revedere, la revedere,
Eastern Standard Time
Ora standard de est
It could be roses in my pockets
Ar putea fi trandafiri în buzunarele mele
or be roses on my stone.
sau fii trandafiri pe piatra mea.
The waves on the shore take all of my being,
Valurile de pe țărm îmi iau toată ființa,
gray and habitual, resolved and serene.
gri și obișnuit, hotărât și senin.
And I'm at your door half-smiling
Și sunt la ușa ta pe jumătate zâmbind
All of a man half-waiting for the bell to ring.
Tot un bărbat pe jumătate așteaptă să sune clopoțelul.
While all of those waves unwavering
În timp ce toate acele valuri neclintite
I'm wa--ve-ring
Sunt wa--ve-ring
Goodbye, goodbye, Eastern Standard Time
La revedere, la revedere, Ora standard de Est
it could be roses in my pockets
ar putea fi trandafiri în buzunarele mele
or be roses on my stone
sau fii trandafiri pe piatra mea
Goodbye, goodbye
La revedere, la revedere
In the dark, dark hour of night
În ceasul întunecat și întunecat al nopții
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
It can't be ignored
Nu poate fi ignorat
though it can be screened.
deși poate fi ecranat.
Oh singing out these melodies
Oh, cântând aceste melodii
with all I mean.
cu tot ce vreau să spun.
So surround and adore me,
Asa ca inconjoara-ma si adora-ma,
arouse and implore me.
trezește-mă și imploră-mă.
The waves will roll, the waves will crash
Valurile se vor rostogoli, valurile se vor prăbuși
and what left will there be?
si ce va mai ramane?
Oh, what left will there be?
Oh, ce va mai rămâne?
Goodbye, goodbye, Eastern Standard Time
La revedere, la revedere, Ora standard de Est
it could be roses in my pockets
ar putea fi trandafiri în buzunarele mele
or be roses on my stone
sau fii trandafiri pe piatra mea
Goodbye, goodbye
La revedere, la revedere
In the dark, dark hour of night
În ceasul întunecat și întunecat al nopții
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
I'll be the only one alone
Voi fi singurul singur
Goodbye, goodbye, goodbye
La revedere, la revedere, la revedere
Goodbye, goodbye, goodbye
La revedere, la revedere, la revedere
The waves on the shore take all of my being.
Valurile de pe țărm îmi iau toată ființa.
Goodbye, goodbye.
La revedere, la revedere.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.