Highway Robbery Paroles Traduction Française
Tanya Tucker - Vol sur route
by Tanya Tucker
Tanya Tucker - Highway Robbery paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
by Tanya Tucker
par Tanya Tucker
Intro A
Introduction A
Okay Officer, I admit it, I was speedin'
Ok Officier, je l'admets, j'accélérais
But before you write me up, let me tell you the reason
Mais avant de m'écrire, laisse-moi te dire la raison
I wasn't tryin' to outrun run you
Je n'essayais pas de te distancer et de te fuir
I was chasin' a guy with eyes of blue
Je poursuivais un gars aux yeux bleus
Who committed a crime back about a mile or two
Qui a commis un crime il y a environ un mile ou deux
I was cruisin' along when he pulled up out of nowhere
J'étais en train de naviguer quand il est arrivé de nulle part
He was hotter than the Jag he drove and just one lane over
Il était plus chaud que la Jag qu'il conduisait et juste une voie au-dessus
He aimed those angel eyes at me
Il a dirigé ces yeux d'ange vers moi
And smiled like we were meant to be
Et nous avons souri comme si nous étions censés l'être
Oh he stole my heart, from a movin' car
Oh, il a volé mon cœur dans une voiture en mouvement
It was highway robbery,
C'était un vol de route,
He grabbed my heart and took off on the run
Il a attrapé mon cœur et s'est enfui
It was highway robbery,
C'était un vol de route,
He ought to do time in my arms for what he's done
Il devrait passer du temps dans mes bras pour ce qu'il a fait
So hey Officer, how 'bout you understandin'
Alors, officier, et si vous compreniez
Won't you turn that blue light on and help me catch that bandit
Ne veux-tu pas allumer cette lumière bleue et m'aider à attraper ce bandit
He's got something that belongs to "T"
Il a quelque chose qui appartient à "T"
I can't let him get away scot-free
Je ne peux pas le laisser s'en sortir indemne
Oh its only right, that he's mine tonight
Oh, c'est tout à fait vrai, il est à moi ce soir
It was highway robbery,
C'était un vol de route,
He grabbed my heart and took off on the run
Il a attrapé mon cœur et s'est enfui
It was highway robbery,
C'était un vol de route,
He ought to do time in my arms for what he's done
Il devrait passer du temps dans mes bras pour ce qu'il a fait
It was highway robbery,
C'était un vol de route,
He grabbed my heart and took off on the run
Il a attrapé mon cœur et s'est enfui
It was highway robbery,
C'était un vol de route,
He ought to do time in my arms for what he's done
Il devrait passer du temps dans mes bras pour ce qu'il a fait
He ought to do time in my arms for what he's done
Il devrait passer du temps dans mes bras pour ce qu'il a fait
OUT
SORTI
Hey Officer, let's talk about this now.
Hé Officier, parlons-en maintenant.
By the time you let me go that boy be all the way to Texas
Au moment où tu me laisses partir, ce garçon sera jusqu'au Texas
Sure was good lookin'
Bien sûr, c'était beau
By the way what color are your eyes.....
Au fait, de quelle couleur sont tes yeux.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
