Highway Robbery Testo Traduzione Italiana

Tanya Tucker - Rapina in autostrada

by Tanya Tucker

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tanya Tucker Highway Robbery

by Tanya Tucker
di Tanya Tucker
Intro A
IntroduzioneA
Okay Officer, I admit it, I was speedin'
Ok agente, lo ammetto, stavo correndo
But before you write me up, let me tell you the reason
Ma prima di scrivermi, lascia che ti spieghi il motivo
I wasn't tryin' to outrun run you
Non stavo cercando di correre più veloce di te
I was chasin' a guy with eyes of blue
Stavo inseguendo un ragazzo con gli occhi azzurri
Who committed a crime back about a mile or two
Che ha commesso un crimine a circa un miglio o due
I was cruisin' along when he pulled up out of nowhere
Stavo viaggiando quando è apparso dal nulla
He was hotter than the Jag he drove and just one lane over
Era più caldo della Jag che guidava e si trovava a una sola corsia di distanza
He aimed those angel eyes at me
Ha puntato su di me quegli occhi angelici
And smiled like we were meant to be
E abbiamo sorriso come dovevamo essere
Oh he stole my heart, from a movin' car
Oh, mi ha rubato il cuore, da un'auto in movimento
It was highway robbery,
È stata una rapina in autostrada,
He grabbed my heart and took off on the run
Mi ha afferrato il cuore ed è scappato
It was highway robbery,
È stata una rapina in autostrada,
He ought to do time in my arms for what he's done
Dovrebbe passare del tempo tra le mie braccia per quello che ha fatto
So hey Officer, how 'bout you understandin'
Quindi ehi agente, che ne dici di capire?
Won't you turn that blue light on and help me catch that bandit
Non vuoi accendere quella luce blu e aiutarmi a catturare quel bandito?
He's got something that belongs to "T"
Ha qualcosa che appartiene a "T"
I can't let him get away scot-free
Non posso lasciarlo scappare impunemente
Oh its only right, that he's mine tonight
Oh, è giusto che sia mio stasera
It was highway robbery,
È stata una rapina in autostrada,
He grabbed my heart and took off on the run
Mi ha afferrato il cuore ed è scappato
It was highway robbery,
È stata una rapina in autostrada,
He ought to do time in my arms for what he's done
Dovrebbe passare del tempo tra le mie braccia per quello che ha fatto
It was highway robbery,
È stata una rapina in autostrada,
He grabbed my heart and took off on the run
Mi ha afferrato il cuore ed è scappato
It was highway robbery,
È stata una rapina in autostrada,
He ought to do time in my arms for what he's done
Dovrebbe passare del tempo tra le mie braccia per quello che ha fatto
He ought to do time in my arms for what he's done
Dovrebbe passare del tempo tra le mie braccia per quello che ha fatto
OUT
FUORI
Hey Officer, let's talk about this now.
Ehi agente, parliamone adesso.
By the time you let me go that boy be all the way to Texas
Quando mi lascerai andare, quel ragazzo sarà già in Texas
Sure was good lookin'
Di certo era bello
By the way what color are your eyes.....
A proposito, di che colore sono i tuoi occhi?...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.