Highway Robbery Versuri Traducere în Română

Tanya Tucker - Jaf de autostradă

by Tanya Tucker

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tanya Tucker Highway Robbery

by Tanya Tucker
de Tanya Tucker
Intro A
Introducere A
Okay Officer, I admit it, I was speedin'
Bine ofițer, recunosc, am fost în viteză
But before you write me up, let me tell you the reason
Dar înainte de a-mi scrie, lasă-mă să-ți spun motivul
I wasn't tryin' to outrun run you
Nu încercam să depășesc să te conduc
I was chasin' a guy with eyes of blue
Urmam un tip cu ochi albaștri
Who committed a crime back about a mile or two
Cine a comis o crimă în urmă cu o milă sau două
I was cruisin' along when he pulled up out of nowhere
Mă plimbam când a tras din senin
He was hotter than the Jag he drove and just one lane over
Era mai fierbinte decât Jag-ul pe care îl conducea și doar o bandă peste
He aimed those angel eyes at me
A îndreptat spre mine acei ochi de înger
And smiled like we were meant to be
Și am zâmbit de parcă ar fi fost meniți să fim
Oh he stole my heart, from a movin' car
Oh, mi-a furat inima dintr-o mașină în mișcare
It was highway robbery,
A fost un jaf de autostradă,
He grabbed my heart and took off on the run
Mi-a prins inima și a plecat la fugă
It was highway robbery,
A fost un jaf de autostradă,
He ought to do time in my arms for what he's done
Ar trebui să facă timp în brațele mele pentru ceea ce a făcut
So hey Officer, how 'bout you understandin'
Deci, hei ofițer, ce zici ai înțeles?
Won't you turn that blue light on and help me catch that bandit
Nu vrei să aprinzi acea lumină albastră și să mă ajuți să-l prind pe banditul ăla
He's got something that belongs to "T"
Are ceva care aparține lui "T"
I can't let him get away scot-free
Nu pot să-l las să scape liber
Oh its only right, that he's mine tonight
Oh, e singurul drept, că e al meu în seara asta
It was highway robbery,
A fost un jaf de autostradă,
He grabbed my heart and took off on the run
Mi-a prins inima și a plecat la fugă
It was highway robbery,
A fost un jaf de autostradă,
He ought to do time in my arms for what he's done
Ar trebui să facă timp în brațele mele pentru ceea ce a făcut
It was highway robbery,
A fost un jaf de autostradă,
He grabbed my heart and took off on the run
Mi-a prins inima și a plecat la fugă
It was highway robbery,
A fost un jaf de autostradă,
He ought to do time in my arms for what he's done
Ar trebui să facă timp în brațele mele pentru ceea ce a făcut
He ought to do time in my arms for what he's done
Ar trebui să facă timp în brațele mele pentru ceea ce a făcut
OUT
OUT
Hey Officer, let's talk about this now.
Bună ofițer, hai să vorbim despre asta acum.
By the time you let me go that boy be all the way to Texas
Până mi-ai lăsat-o să plec, băiatul acela să fie până în Texas
Sure was good lookin'
Sigur arata bine
By the way what color are your eyes.....
Apropo ce culoare au ochii tai.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.