That Girl Songtekst Nederlandse Vertaling

Tegan en Sara - Dat meisje

by Tegan and Sara

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tegan and Sara That Girl

Sick and tired of things getting tough. Never gonna be enough.
Ziek en moe van het feit dat dingen moeilijk worden. Het zal nooit genoeg zijn.
Sick and tired of fights starting wars. Never gonna be enough.
Ziek en moe van gevechten die oorlogen beginnen. Het zal nooit genoeg zijn.
Say what I want, say what I need. (Sick and tired of things getting tough.)
Zeg wat ik wil, zeg wat ik nodig heb. (Ziek en moe van dingen die moeilijk worden.)
Say what I want, say what I need. Nobody hurts you like me.
Zeg wat ik wil, zeg wat ik nodig heb. Niemand doet je pijn zoals ik.
horus
horus
When did I become that girl? That girl I see?
Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
When did I become that girl? That girl I see?
Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
Getting fed up with the way you love. Never gonna be enough. (Sick and tired of things getting tough.)
Het beu worden van de manier waarop je liefhebt. Het zal nooit genoeg zijn. (Ziek en moe van dingen die moeilijk worden.)
Say what you saw, say what you heard. Dirt, dirt, dirt. (Sick and tired of things getting tough.)
Zeg wat je zag, zeg wat je hoorde. Vuil, vuil, vuil. (Ziek en moe van dingen die moeilijk worden.)
Say what you felt, say where it hurts. Nobody treats me like dirt, dirt, dirt, dirt.
Zeg wat je voelde, zeg waar het pijn doet. Niemand behandelt mij als vuil, vuil, vuil, vuil.
horus 2
Horus 2
When did I become that girl? That girl I see?
Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
When did I become that girl? That girl I see?
Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
I never wanna be anyone's enemy. I just wanna let myself be the girl that I once was.
Ik wil nooit iemands vijand zijn. Ik wil mezelf gewoon het meisje laten zijn dat ik ooit was.
I never wanna be that girl I see.
Ik wil nooit het meisje zijn dat ik zie.
ridge
nok
When did I fall so far? Barely recognize me. When do I move on so I recognize me?
Wanneer ben ik zo ver gevallen? Herken mij nauwelijks. Wanneer ga ik verder, zodat ik mezelf herken?
So I recognize me? When did I become that girl? That girl I see?
Dus ik herken mij? Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
horus 3
Horus 3
When did I become that girl? That girl I see?
Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
When did I become that girl? That girl I see?
Wanneer ben ik dat meisje geworden? Dat meisje dat ik zie?
I never wanna be anyone's enemy. I just wanna let myself be the girl that I once was.
Ik wil nooit iemands vijand zijn. Ik wil mezelf gewoon het meisje laten zijn dat ik ooit was.
I never wanna be that girl I see. (That girl I see, eee, eee, eah.)
Ik wil nooit het meisje zijn dat ik zie. (Dat meisje dat ik zie, eee, eee, eah.)
I never wanna be anyone's enemy. I just wanna let myself be the girl that I once was.
Ik wil nooit iemands vijand zijn. Ik wil mezelf gewoon het meisje laten zijn dat ik ooit was.
I never wanna be that girl I see. (That girl I see, see, see, see.)
Ik wil nooit het meisje zijn dat ik zie. (Dat meisje dat ik zie, zie, zie, zie.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.