Kumarbaz Paroles Traduction Française
Théoman - Joueur
by Teoman
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
kumarbazım
je suis un joueur
kendimi sürmüştüm masaya
Je me suis traîné jusqu'à la table
cebim boştu
ma poche était vide
yerim yoktu yurdum yoktu
Je n'avais pas de place, je n'avais pas de patrie
sabah ilaçlarımı basmış
Il a pris mes médicaments le matin
ruh deşenlerim bana
mon âme me transperce
tutturup kıvamımı
garder la cohérence
dönüyorum mezarımda
Je me retourne dans ma tombe
şerefine kadehim
mon verre à ton honneur
anlamsıza, saçmaya
dénué de sens, absurde
allahın delisiyim,
Dieu, je suis fou
kendimi bağrıma basmaya
m'embrasser
zaten ben artık üzülmüyorum dünyaya
Je ne suis plus triste du monde
son gördüğümde onu can çekişiyordu galiba
Je pense qu'il était en train de mourir la dernière fois que je l'ai vu.
hepsi buymuş, hepsi buymuş meğer x2
C'est tout, il s'avère que c'est tout x2
bir ucumdan hayal
rêver d'un bout à l'autre
bir ucumdan hakikat
la vérité d'un bout à l'autre
koştum aklımdan dışarıya
J'ai perdu la tête
kibirimden taşmaya,
pour déborder de mon arrogance,
bir yüz karasıyım
je suis une honte
kuşkuyla, kinle dolmuş
rempli de suspicion et de haine
çöplerimi karıştırmış
il a fouillé mes poubelles
kendi derisinden çıkmış
hors de sa peau
mutluluk,
le bonheur,
mutluluk umudundaysa
si tu espères le bonheur
plaseboda, ilaçlarda
dans le placebo, dans les médicaments
hafızasızlıktaysa
s'il n'y a pas de mémoire
NAKARAT
CHŒUR
ilahlara sığınmıştım.
Je me suis réfugié auprès des dieux.
beni terslemişlerdi.
Ils m'avaient rejeté.
bir hayale boşalmıştım
J'ai éjaculé dans un rêve
yağlayan kilidimi.
lubrifier ma serrure.
bir daha dönmem evime
Je ne rentrerai plus jamais chez moi
herkes şehri terketmiş
tout le monde a quitté la ville
kuyrukta bekliyor kalanlar.
Ceux qui attendaient dans la file d’attente.
Mengeneyle sıkışmış
coincé dans un étau
adımı unuttum çoktan
J'ai déjà oublié mon nom
irinim aktı benden yere
Mon pus coulait de moi jusqu'au sol
artık tapmıyorum
Je n'adore plus
kendimden başka hiç bir şeye
à rien d'autre qu'à moi-même
NAKARAT
CHŒUR
hepsi buymuş, hepsi buymuş meğer x5
C'est tout, il s'avère que c'est tout x5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
