The Eagle Will Rise Again Paroles Traduction Française
Le projet Alan Parsons - L'aigle ressuscitera
The Alan Parsons Project - The Eagle Will Rise Again paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
with recording
avec enregistrement
And I could easily fall from grace
Et je pourrais facilement tomber en disgrâce
Then another would take my place
Puis un autre prendrait ma place
For the chance to behold your face
Pour avoir la chance de voir ton visage
And the days of my life are but grains of sand
Et les jours de ma vie ne sont que des grains de sable
As they fall from your open hand
Alors qu'ils tombent de ta main ouverte
At the call of the wind's command
À l'appel du commandement du vent
Many words are spoken when there's nothing to say
Beaucoup de mots sont prononcés quand il n'y a rien à dire
They fall upon the ears of those who don't know the way
Ils tombent aux oreilles de ceux qui ne connaissent pas le chemin
To read between the lines,
A lire entre les lignes,
That lead between the lines,
Cela mène entre les lignes,
That lead me to you
Cela m'a conduit à toi
All that I ask you
Tout ce que je te demande
Is show me how to follow you and I'll o bey
C'est montre-moi comment te suivre et je t'obéirai
Teach me how to reach you, I can't find my own way
Apprends-moi comment t'atteindre, je ne trouve pas mon propre chemin
Let me see the light,
Laisse-moi voir la lumière,
Let me be the light
Laisse-moi être la lumière
As the sun turns slowly around the sky
Alors que le soleil tourne lentement autour du ciel
'Til the shadow of night is high
'Jusqu'à ce que l'ombre de la nuit soit haute
The eagle will learn to fly
L'aigle apprendra à voler
And the days of his life are but grains of sand
Et les jours de sa vie ne sont que des grains de sable
As they fall from your open hand
Alors qu'ils tombent de ta main ouverte
And vanish upon the land
Et disparaître sur la terre
Many words are spoken when there's nothing to say
Beaucoup de mots sont prononcés quand il n'y a rien à dire
They fall upon the ears of those who don't know the way
Ils tombent aux oreilles de ceux qui ne connaissent pas le chemin
To read between the lines,
A lire entre les lignes,
By following the signs
En suivant les panneaux
That can lead to you
Cela peut vous conduire
But show me how to follow you and I'll o bey
Mais montre-moi comment te suivre et je t'obéirai
Teach me how to reach you I can't find my own way
Apprends-moi comment t'atteindre, je ne trouve pas mon propre chemin
Let me see the light,
Laisse-moi voir la lumière,
Let me be the light
Laisse-moi être la lumière
And so, with no warning, no last goodbye
Et donc, sans avertissement, sans dernier au revoir
In the dawn of the morning sky
À l'aube du ciel du matin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
