Unopened Letter to the World Testo Traduzione Italiana
Ataris - Lettera mai aperta al mondo
by The Ataris
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ataris
Gli Atari
So Long Astoria
Addio Astoria
Key: A
Chiave: A
Chords used:
Accordi utilizzati:
A - x02220 or 577655
A-x02220 o 577655
E/G# - 476xxx
MI/SOL# - 476xxx
Intro:
Introduzione:
A(hold) E/G#(hold) F#m(hold)
LA(tieni premuto) MI/SOL#(tieni premuto) FA#m(tieni premuto)
If I died tomorrow would this song live on forever?
Se morissi domani, questa canzone vivrebbe per sempre?
Dm(hold)
Dm (tieni premuto)
Here is my...
Ecco il mio...
A(hold) E/G#(hold)
LA (mantieni) MI/SOL# (mantieni)
unopened letter to a world
lettera non aperta a un mondo
that never shall reply
che non risponderà mai
A-E/G#-F#m-D (x2)
LA-MI/SOL#-FA#m-RE (x2)
Guitar 2:
Chitarra 2:
then
allora
Verse 1:
Verso 1:
If I died tomorrow would this song live on forever?
Se morissi domani, questa canzone vivrebbe per sempre?
Here is my? unopened letter to a world
Ecco il mio? lettera non aperta a un mondo
that never shall reply, never shall reply
che non risponderà mai, non risponderà mai
Chorus 1:
Coro 1:
calling out my name. This table is set for one
chiamando il mio nome. Questa tavola è apparecchiata per uno
Bm D Dm(hold)
Bm D Dm (tieni premuto)
Even angels would be homesick in this forsaken town
Anche gli angeli avrebbero nostalgia di casa in questa città abbandonata
Verse 2:
Verso 2:
On random notes of parchment I'm scrawling my existence
Su appunti casuali di pergamena sto scarabocchiando la mia esistenza
Dressed in white, This candle radiates throughout the night
Vestita di bianco, questa candela irradia per tutta la notte
And it's never burning out, Never burning out
E non si esaurirà mai, non si esaurirà mai
Chorus 2:
Coro 2:
down on Main Street They're singing their songs tonight
giù sulla Main Street canteranno le loro canzoni stasera
In the shadows, I will listen to their every movement
Nell'ombra ascolterò ogni loro movimento
Bridge:
Ponte:
Mr. Higginson, Am I not good enough for the world?
Signor Higginson, non sono abbastanza bravo per il mondo?
Am I destined only to die the same way that I lived...
Sono destinato solo a morire nello stesso modo in cui ho vissuto...
in seclusion
in clausura
Chorus 3:
Coro 3:
your lonely windowsill, They'll carry you off tonight
il tuo davanzale solitario, ti porteranno via stanotte
There's a ghost in your old bedroom
C'è un fantasma nella tua vecchia camera da letto
D Dm(hold)
D Rem (tieni premuto)
And a candle burning bright
E una candela che arde luminosa
Outro:
Conclusione:
A E/G# F#m(hold)
LA MI/SOL# FA#m (mantieni)
If I died tomorrow Would this song live on forever?
Se morissi domani, questa canzone vivrebbe per sempre?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
