Unopened Letter to the World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ataris - Dünyaya Açılmamış Mektup

by The Ataris

The Ataris - Unopened Letter to the World şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Unopened Letter to the World - The Ataris
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Ataris Unopened Letter to the World

The Ataris
Ataris
So Long Astoria
Elveda Astoria
Key: A
Anahtar: A
Chords used:
Kullanılan akorlar:
A - x02220 or 577655
A - x02220 veya 577655
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro:
Giriş:
A(hold) E/G#(hold) F#m(hold)
A(basılı tutun) E/G#(basılı tutun) F#m(basılı tutun)
If I died tomorrow would this song live on forever?
Yarın ölsem bu şarkı sonsuza kadar yaşar mıydı?
Dm(hold)
Dm(basılı tutun)
Here is my...
İşte benim...
A(hold) E/G#(hold)
A(basılı tutun) E/G#(basılı tutun)
unopened letter to a world
bir dünyaya açılmamış mektup
that never shall reply
asla cevap vermeyecek
A-E/G#-F#m-D (x2)
A-E/G#-F#m-D (x2)
Guitar 2:
Gitar 2:
then
o zaman
Verse 1:
Ayet 1:
If I died tomorrow would this song live on forever?
Yarın ölsem bu şarkı sonsuza kadar yaşar mıydı?
Here is my? unopened letter to a world
İşte benim? bir dünyaya açılmamış mektup
that never shall reply, never shall reply
asla cevap vermeyecek, asla cevap vermeyecek
Chorus 1:
Koro 1:
calling out my name. This table is set for one
adımı sesleniyor. Bu masa tek kişiliktir
Bm D Dm(hold)
Bm D Dm(basılı tutun)
Even angels would be homesick in this forsaken town
Bu terkedilmiş kasabada melekler bile evini özler
Verse 2:
Ayet 2:
On random notes of parchment I'm scrawling my existence
Rastgele parşömen notlarına varlığımı karalıyorum
Dressed in white, This candle radiates throughout the night
Beyazlar giyinmiş, Bu mum gece boyunca parlıyor
And it's never burning out, Never burning out
Ve asla sönmüyor, Asla sönmüyor
Chorus 2:
Koro 2:
down on Main Street They're singing their songs tonight
Ana caddede bu gece şarkılarını söylüyorlar
In the shadows, I will listen to their every movement
Gölgelerde onların her hareketini dinleyeceğim
Bridge:
Köprü:
Mr. Higginson, Am I not good enough for the world?
Bay Higginson, Dünya için yeterince iyi değil miyim?
Am I destined only to die the same way that I lived...
Benim kaderim sadece yaşadığım şekilde ölmek mi?
in seclusion
inzivada
Chorus 3:
Koro 3:
your lonely windowsill, They'll carry you off tonight
yalnız pencere pervazın, bu gece seni alıp götürecekler
There's a ghost in your old bedroom
Eski yatak odanda bir hayalet var
D Dm(hold)
D Dm(basılı tutun)
And a candle burning bright
Ve parlak bir şekilde yanan bir mum
Outro:
Çıkış:
A E/G# F#m(hold)
A E/G# F#m(basılı tutun)
If I died tomorrow Would this song live on forever?
Yarın ölsem bu şarkı sonsuza kadar yaşar mıydı?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.