Better Dig Two كلمات أغنية ترجمة عربية
فرقة بيري - حفر أفضل اثنين
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Into: Am
إلى: صباحا
(Verse 1)
(الآية 1)
I told you on the day we wed
قلت لك يوم زواجنا
I was gonna love you til I's dead
كنت سأحبك حتى أموت
Made you wait til our wedding night
جعلتك تنتظر حتى ليلة زفافنا
That's the first and the last time I wear white
هذه هي المرة الأولى والأخيرة التي أرتدي فيها اللون الأبيض
(Verse 2)
(الآية 2)
So if the ties that bind ever do come loose,
لذا، إذا انفكت الروابط التي تربطنا،
Tie 'em in a knot like a hangman's noose
اربطهم في عقدة مثل حبل المشنقة
Cuz I'll go to heaven or I'll go to hell
لأنني سأذهب إلى الجنة أو سأذهب إلى الجحيم
Before I'll see you with someone else C G Am
قبل أن أراك مع شخص آخر C G Am
(Prechous)
(بريخوس)
Put me in the ground C G Am
ضعني في الأرض C G Am
Put me six foot down C G Am
ضعني على ارتفاع ستة أقدام أسفل C G Am
(no chord)
(لا يوجد وتر)
And let the stone say
وليقول الحجر
(Chorus)
(جوقة)
Hear lies a girl whose only crutch
سماع الأكاذيب الفتاة التي عكازها الوحيد
Was lovin' one man just a little too much
لقد أحببت رجلاً واحداً أكثر من اللازم
If you go before I do,
إذا ذهبت قبل أن أفعل،
I'm gonna tell the gravedigger that he'd better dig two
سأخبر حفار القبور أنه من الأفضل أن يحفر اثنين
(Verse 3)
(الآية 3)
Well, it won't be whiskey, it won't be meth
حسنًا، لن يكون ويسكي، ولن يكون ميثًا
It'll be his name on my last breath
سيكون اسمه في أنفاسي الأخيرة
If divorce will dare ever do us part,
إذا كان الطلاق سيجرؤ على تفريقنا،
The coroner will call it a broken heart. C G Am
سيطلق عليه الطبيب الشرعي اسم "القلب المكسور". سي جي صباحا
(Bridge)
(الجسر)
Dig two ohhh ohhh
احفر اثنين أوه أوه أوه
I took your name when I took those vows (took those vows)
أخذت اسمك عندما أخذت تلك الوعود (أخذت تلك الوعود)
I meant 'em back then and I mean 'em right now, oh right now
كنت أقصدهم في ذلك الوقت وأعنيهم الآن، أوه الآن
(Verse 4)
(الآية 4)
If the ties that bind ever do come loose,
إذا انفكت الروابط التي تربطنا،
If forever ever ends for you,
إذا انتهى الأبد بالنسبة لك،
If that ring gets a little two tight,
إذا أصبح هذا الخاتم ضيقًا قليلاً،
Dm(hold out)
دي إم (الصمود)
You might as well read me my last rights
من الأفضل أن تقرأ لي حقوقي الأخيرة
(no chord)
(لا يوجد وتر)
And let the stone say
وليقول الحجر
(Chorus 2)
(جوقة 2)
Put his stone right next to mine
ضع حجره بجوار حجري
We'll be together til the end of time
سنكون معا حتى نهاية الوقت
Don't you go before I do
لا تذهب قبل أن أفعل
I'm gonna tell the gravedigger that he'd better dig two
سأخبر حفار القبور أنه من الأفضل أن يحفر اثنين
I told you on the day we wed
قلت لك يوم زواجنا
Dm(hold out)
دي إم (الصمود)
I was gonna love you til I's dead
كنت سأحبك حتى أموت
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
