Better Dig Two Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The Band Perry - Better Dig Two

by The Band Perry

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Band Perry Better Dig Two

Into: Am
İçine: Am
(Verse 1)
(Ayet 1)
I told you on the day we wed
Sana evlendiğimiz gün söylemiştim
I was gonna love you til I's dead
Seni ölene kadar sevecektim
Made you wait til our wedding night
Düğün gecemize kadar seni beklettim
That's the first and the last time I wear white
Bu ilk ve son kez beyaz giyişim
(Verse 2)
(Ayet 2)
So if the ties that bind ever do come loose,
Yani eğer bir gün sizi bağlayan bağlar gevşerse,
Tie 'em in a knot like a hangman's noose
Onları bir cellat ilmiği gibi düğümle bağlayın
Cuz I'll go to heaven or I'll go to hell
Çünkü cennete gideceğim ya da cehenneme gideceğim
Before I'll see you with someone else C G Am
Seni başkasıyla görmeden önce C G Am
(Prechous)
(Prechous)
Put me in the ground C G Am
Beni yere koy C G Am
Put me six foot down C G Am
Beni 1,8 metre aşağıya koy C G Am
(no chord)
(akor yok)
And let the stone say
Ve taş söylesin
(Chorus)
(Koro)
Hear lies a girl whose only crutch
Tek koltuk değneği olan bir kızın yalanlarını duy
Was lovin' one man just a little too much
Bir adamı biraz fazla mı seviyordum
If you go before I do,
Benden önce gidersen
I'm gonna tell the gravedigger that he'd better dig two
Mezarcıya iki tane kazmasının daha iyi olacağını söyleyeceğim
(Verse 3)
(Ayet 3)
Well, it won't be whiskey, it won't be meth
Peki, bu viski olmayacak, meth olmayacak
It'll be his name on my last breath
Son nefesimde onun adı olacak
If divorce will dare ever do us part,
Eğer boşanma bizi ayırmaya cesaret ederse,
The coroner will call it a broken heart. C G Am
Adli tabip buna kırık kalp diyecek. CG Am
(Bridge)
(Köprü)
Dig two ohhh ohhh
İki tane kazın ohhh ohhh
I took your name when I took those vows (took those vows)
O yeminleri ederken senin adını aldım (o yeminleri ettim)
I meant 'em back then and I mean 'em right now, oh right now
O zamanlar onları kastetmiştim ve şimdi de onları kastediyorum, oh tam şimdi
(Verse 4)
(4. ayet)
If the ties that bind ever do come loose,
Eğer bir gün seni bağlayan bağlar gevşerse,
If forever ever ends for you,
Eğer senin için sonsuzluk biterse,
If that ring gets a little two tight,
Eğer bu halka biraz daha sıkılaşırsa,
Dm(hold out)
Dm(bekleyin)
You might as well read me my last rights
Bana son haklarımı okusan iyi olur
(no chord)
(akor yok)
And let the stone say
Ve taş söylesin
(Chorus 2)
(Koro 2)
Put his stone right next to mine
Taşını benimkinin yanına koy
We'll be together til the end of time
Kıyamete kadar birlikte olacağız
Don't you go before I do
Benden önce gitme
I'm gonna tell the gravedigger that he'd better dig two
Mezarcıya iki tane kazmasının daha iyi olacağını söyleyeceğim
I told you on the day we wed
Sana evlendiğimiz gün söylemiştim
Dm(hold out)
Dm(bekleyin)
I was gonna love you til I's dead
Seni ölene kadar sevecektim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.