The Trader Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Beach Boys – Der Händler
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Trader (Carl Wilson/Jack Rieley)
Der Händler (Carl Wilson/Jack Rieley)
Part 1:
Teil 1:
Verse:
Vers:
Trader sailed a jeweled crown humanity rowed the way
Der Händler segelte mit einer juwelenbesetzten Krone, die Menschheit ruderte den Weg
G G/F#. Em D Em F#m
G G/F#. Em D Em F#m
Exploring to command more land, scheming how to rule the waves.
Erkunde, um mehr Land zu beherrschen, und überlege, wie man die Wellen beherrschen kann.
Trader spied a virgin plain and named it for velvet robes
Trader entdeckte eine unberührte Ebene und benannte sie nach Samtgewändern
Wrote home declaring there's a place where totally folks are free
Schrieb nach Hause und erklärte, dass es einen Ort gibt, an dem die Leute völlig frei sind
Nourishment fills the prairies and the hillsides
Nahrung erfüllt die Prärien und die Hügel
And animals stalk the mountains and the seaside
Und Tiere lauern in den Bergen und am Meer
D/A A/C# G/D. D A D
D/A A/C# G/D. D A D
And fish abound the lakes and birds the skies, signed sincerely.
Und es gibt viele Fische in den Seen und Vögel im Himmel, aufrichtig unterzeichnet.
Verse:
Vers:
Trader found the jeweled land was occupied before he came
Der Händler stellte fest, dass das juwelenbesetzte Land bereits besetzt war, bevor er kam
By humans of a second look who couldn't even write their names shame
Von Menschen mit zweitem Blick, die nicht einmal ihren Namen schreiben konnten, Schande
Trader said they're not as good as folks who wear velvet robes
Trader sagte, sie seien nicht so gut wie Leute, die Samtroben tragen
Wrote home again and asked, "Please help, their breasts I see; they're not like me
Schrieb wieder nach Hause und fragte: „Bitte helfen Sie, ich sehe ihre Brüste; sie sind nicht wie ich.“
Chorus:
Chor:
Banish them from our prairies and our hillsides
Verbannen Sie sie aus unseren Prärien und unseren Hügeln
Clear them from our mountains and our seaside
Beseitige sie aus unseren Bergen und unseren Küsten
I want them off our lakes so please reply, signed sincerely.
Ich möchte sie aus unseren Seen entfernen, also antworten Sie bitte mit aufrichtiger Unterschrift.
Verse:
Vers:
Trader he got the crown okay, cleared humanity from his way
Händler, er hat die Krone in Ordnung gebracht und die Menschheit von seinem Weg befreit
He civilized all he saw making changes every single day, say
Er hat alles, was er sah, zivilisiert und beispielsweise jeden Tag Veränderungen vorgenommen
Chorus:
Chor:
Shops sprang over the prairies and the hillsides
In den Prärien und an den Hängen entstanden Geschäfte
Then roads cut through the mountains to the seaside
Dann führen Straßen durch die Berge zum Meer
The other kind fled to hide, by and by, and so sincerely
Die andere Art floh, um sich zu verstecken, nach und nach und so aufrichtig
cried.
weinte.
Part 2:
Teil 2:
Making it softly, like the evening sea, trying to be
Machen Sie es sanft, wie das Abendmeer, und versuchen Sie es zu sein
Making it go.
Damit es klappt.
Creating it gently, like a morning breeze, a life of ease
Sanft, wie eine Morgenbrise, ein Leben voller Leichtigkeit schaffen
Eyes that see beyond tomorrow, through to the time without hours
Augen, die über das Morgen hinausblicken, bis in die Zeit ohne Stunden
Passing the Eden of Flowers, reason to live.
Das Paradies der Blumen passieren, ein Grund zum Leben.
Embracing together, like the merging streams, crying dreams
Gemeinsam umarmen, wie die verschmelzenden Ströme, weinende Träume
Making it full
Macht es voll
Begging intently, for a slight reprieve, a night of ease
Ich bettele inbrünstig um eine kleine Gnadenfrist, eine Nacht voller Entspannung
Hands to touch beyond the sorrow, on to the force without power
Hände zum Berühren jenseits des Kummers, weiter zur Kraft ohne Kraft
Piercing the crust of the tower, reason to live.
Die Kruste des Turms durchdringen, Grund zum Leben.
Hoping, like a budding rose, humbling shows
Hoffen, wie eine aufkeimende Rose, demütigende Shows
Making it
Wir machen es
Struggling lonely, like a desert field, break the seal, make it real
Einsam kämpfen, wie ein Wüstenfeld, das Siegel brechen, es wahr machen
Ears to hear, beyond the showers, on to the suns of tomorrows
Ohren zum Hören, jenseits der Schauer, bis hin zu den Sonnen von morgen
Burning the flesh of all sorrows,
Das Fleisch aller Sorgen verbrennen,
reason to live
Grund zu leben
Reason to continue
Grund weiterzumachen
Reason to go on
Grund weiterzumachen
Reason to live
Grund zum Leben
Reason to live
Grund zum Leben
Reason to live
Grund zum Leben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
