The Trader Songtekst Nederlandse Vertaling

De strandjongens - de handelaar

by The Beach Boys

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beach Boys The Trader

The Trader (Carl Wilson/Jack Rieley)
De handelaar (Carl Wilson/Jack Rieley)
Part 1:
Deel 1:
Verse:
Vers:
Trader sailed a jeweled crown humanity rowed the way
Handelaar zeilde met een met juwelen bezette kroon en de mensheid roeide de kant op
G G/F#. Em D Em F#m
G G/F#. Em D Em F#m
Exploring to command more land, scheming how to rule the waves.
Onderzoekend om meer land te beheersen, plannen makend hoe de golven te beheersen.
Trader spied a virgin plain and named it for velvet robes
De handelaar ontdekte een maagdelijke vlakte en noemde deze naar fluwelen gewaden
Wrote home declaring there's a place where totally folks are free
Ik schreef naar huis en verklaarde dat er een plek is waar mensen volledig vrij zijn
Nourishment fills the prairies and the hillsides
Voedsel vult de prairies en de heuvels
And animals stalk the mountains and the seaside
En dieren besluipen de bergen en de kust
D/A A/C# G/D. D A D
D/A A/C# G/D. D EEN D
And fish abound the lakes and birds the skies, signed sincerely.
En vissen zijn er in overvloed in de meren en vogels in de lucht, oprecht ondertekend.
Verse:
Vers:
Trader found the jeweled land was occupied before he came
De handelaar ontdekte dat het met juwelen bezette land bezet was voordat hij kwam
By humans of a second look who couldn't even write their names shame
Door mensen met een tweede blik die hun naam niet eens konden schrijven, schaamteloos
Trader said they're not as good as folks who wear velvet robes
De handelaar zei dat ze niet zo goed zijn als mensen die fluwelen gewaden dragen
Wrote home again and asked, "Please help, their breasts I see; they're not like me
Ik schreef opnieuw naar huis en vroeg: "Help alstublieft, hun borsten zie ik; ze zijn niet zoals ik
Chorus:
refrein:
Banish them from our prairies and our hillsides
Verban ze van onze prairies en heuvels
Clear them from our mountains and our seaside
Verwijder ze uit onze bergen en onze kust
I want them off our lakes so please reply, signed sincerely.
Ik wil ze van onze meren hebben, dus antwoord alstublieft, oprecht ondertekend.
Verse:
Vers:
Trader he got the crown okay, cleared humanity from his way
Handelaar, hij heeft de kroon goed gekregen, heeft de mensheid uit zijn weg geruimd
He civilized all he saw making changes every single day, say
Hij beschaafde alles wat hij zag, elke dag veranderingen aanbrengend, bijvoorbeeld
Chorus:
refrein:
Shops sprang over the prairies and the hillsides
Winkels ontstonden over de prairies en de heuvels
Then roads cut through the mountains to the seaside
Vervolgens snijden wegen door de bergen naar de kust
The other kind fled to hide, by and by, and so sincerely
De andere soort vluchtte om zich te verstoppen, langzamerhand, en zo oprecht
cried.
riep.
Part 2:
Deel 2:
Making it softly, like the evening sea, trying to be
Het zachtjes maken, zoals de avondzee, proberend te zijn
Making it go.
Het laten gaan.
Creating it gently, like a morning breeze, a life of ease
Creëer het zachtjes, als een ochtendbriesje, een leven van gemak
Eyes that see beyond tomorrow, through to the time without hours
Ogen die verder kijken dan morgen, tot in de tijd zonder uren
Passing the Eden of Flowers, reason to live.
Als u het Eden van de bloemen passeert, is er reden om te leven.
Embracing together, like the merging streams, crying dreams
Samen omarmen, zoals de samenvloeiende stromen, huilende dromen
Making it full
Het vol maken
Begging intently, for a slight reprieve, a night of ease
Aandachtig smeken, om een beetje uitstel, een nacht van rust
Hands to touch beyond the sorrow, on to the force without power
Handen om voorbij het verdriet te raken, naar de kracht zonder macht
Piercing the crust of the tower, reason to live.
Het doorboren van de korst van de toren, reden om te leven.
Hoping, like a budding rose, humbling shows
Hopend, zoals een ontluikende roos, nederige shows
Making it
Het maken
Struggling lonely, like a desert field, break the seal, make it real
Eenzaam worstelend, als een woestijnveld, verbreek het zegel, maak het werkelijkheid
Ears to hear, beyond the showers, on to the suns of tomorrows
Oren om te horen, voorbij de buien, naar de zonnen van morgen
Burning the flesh of all sorrows,
Het vlees van alle zorgen verbranden,
reason to live
reden om te leven
Reason to continue
Reden om door te gaan
Reason to go on
Reden om door te gaan
Reason to live
Reden om te leven
Reason to live
Reden om te leven
Reason to live
Reden om te leven

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.