When Romance Is Dead Liedtext Deutsche Übersetzung
Der schöne Süden – Wenn die Romantik tot ist
The Beautiful South - When Romance Is Dead Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
When the Romance Is Dead ?? The Beautiful South
Wenn die Romanze tot ist?? Der schöne Süden
You??ll know when the romance is dead
Du wirst es wissen, wenn die Romanze vorbei ist
Your make up in a toolbox somewhere in the shed
Dein Make-up liegt in einem Werkzeugkasten irgendwo im Schuppen
His face is unshaven, the grass overgrown
Sein Gesicht ist unrasiert, das Gras überwuchert
You??ll know when the romance is dead
Du wirst es wissen, wenn die Romanze vorbei ist
That deathly cold blast from his side of the bed
Dieser tödliche Kältestoß von seiner Seite des Bettes
Your dreams frozen over, your nightmares on ice
Deine Träume sind zugefroren, deine Albträume auf Eis
Everything twice (everything twice)
Alles zweimal (alles zweimal)
And you??ll know when love starts to fade
Und du wirst wissen, wann die Liebe zu verblassen beginnt
You burst into tears at each record that??s played
Du brachst bei jeder abgespielten Platte in Tränen aus
He sits in the sun, you sulk in the shade
Er sitzt in der Sonne, du schmollst im Schatten
You??ll know when the love starts to fade
Du wirst es merken, wenn die Liebe zu schwinden beginnt
You??ll know when the romance is dead
Du wirst es wissen, wenn die Romanze vorbei ist
Whenever you touch her she tuts or she sighs
Wann immer du sie berührst, tut sie oder seufzt
One kiss goodnight and she??s rolling her eyes, rolling her eyes
Ein Gute-Nacht-Kuss und sie rollt mit den Augen, rollt mit den Augen
And you??ll know love starts to fade
Und du wirst wissen, dass die Liebe zu verblassen beginnt
That balancing act is no longer made
Dieser Spagat wird nicht mehr gemacht
Like penny stacked high in amusement arcade
Wie hoch gestapelte Pennys in einer Spielhalle
It??s not what you??re worth it??s the way that you??re laid
Es kommt nicht darauf an, was du wert bist, sondern auf die Art und Weise, wie du gelegt wirst
Yes you??ll know when the love starts to fade
Ja, du wirst es wissen, wenn die Liebe zu schwinden beginnt
Like you knew when romance was alive
Wie Sie es wussten, als die Romantik noch lebendig war
Each couple you passed they??d smile and high five
Jedes Paar, an dem du vorbeikamst, lächelte und gab dir ein High Five
Like you??ll know when love??s back on track
Als würdest du es wissen, wenn die Liebe wieder auf dem richtigen Weg ist
Uncontrollable laugh at each joke that you crack
Unkontrollierbares Lachen über jeden Witz, den du machst
Giggle and cackle and throw her head back
Kichern und gackern und wirf den Kopf zurück
Her mouth is still smiling, her veins turning black
Ihr Mund lächelt immer noch, ihre Adern werden schwarz
Her head is elastic but her neck is all slack
Ihr Kopf ist elastisch, aber ihr Hals ist völlig schlaff
You??ll know when love??s on the rocks
Du wirst es wissen, wenn die Liebe auf der Kippe steht
You wearing headphones, him vest and socks
Du trägst Kopfhörer, er eine Weste und Socken
You??ll know when love??s on the slide
Du wirst es wissen, wenn die Liebe auf der Kippe steht
Whenever your talking, the kids go outside, (kids go outside)
Wann immer du redest, gehen die Kinder nach draußen (Kinder gehen nach draußen)
You??ll know when romance is dead
Sie werden wissen, wann die Romantik tot ist
When the look that you get is as hard as the bread
Wenn das Aussehen, das man bekommt, so hart ist wie das Brot
You open your mouth but your stories are stale
Du öffnest deinen Mund, aber deine Geschichten sind abgestanden
You??ll know when love starts to fade
Du wirst es wissen, wenn die Liebe zu verblassen beginnt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
