When Romance Is Dead 歌詞 日本語訳

美しい南部 - ロマンスが死んだとき

by The Beautiful South

The Beautiful South - When Romance Is Dead の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

When Romance Is Dead - The Beautiful South
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Beautiful South When Romance Is Dead

When the Romance Is Dead ?? The Beautiful South
ロマンスが死んだとき??美しい南部
You??ll know when the romance is dead
ロマンスが終わったらわかるでしょう??
Your make up in a toolbox somewhere in the shed
あなたのメイクは小屋のどこかの道具箱の中に
His face is unshaven, the grass overgrown
彼の顔は剃られておらず、草が生い茂っている
You??ll know when the romance is dead
ロマンスが終わったらわかるでしょう??
That deathly cold blast from his side of the bed
ベッドの側から吹き出す致命的な冷風
Your dreams frozen over, your nightmares on ice
君の夢は凍って、君の悪夢は氷の上で
Everything twice (everything twice)
すべてが二度 (すべてが二度)
And you??ll know when love starts to fade
そして、いつ愛が薄れ始めるかわかるでしょう??
You burst into tears at each record that??s played
レコードが再生されるたびに、あなたは泣き出しました。
He sits in the sun, you sulk in the shade
彼は日向に座っていて、あなたは日陰ですねている
You??ll know when the love starts to fade
いつ愛が薄れ始めるかわかるでしょう
You??ll know when the romance is dead
ロマンスが終わったらわかるでしょう??
Whenever you touch her she tuts or she sighs
あなたが彼女に触れるといつも彼女はチュッチュしたりため息をついたりします
One kiss goodnight and she??s rolling her eyes, rolling her eyes
おやすみのキスを1回すると、彼女は目を丸くする、目を丸くする
And you??ll know love starts to fade
そしてあなたは??愛が薄れ始めることを知るでしょう
That balancing act is no longer made
そのバランスをとる行為はもう行われません
Like penny stacked high in amusement arcade
ゲームセンターに高く積み上げられたペニーのように
It??s not what you??re worth it??s the way that you??re laid
それはあなたに価値があるものではありません
Yes you??ll know when the love starts to fade
はい、あなたは??愛が薄れ始めるとわかるでしょう
Like you knew when romance was alive
ロマンスが生きていた頃、あなたが知っていたように
Each couple you passed they??d smile and high five
すれ違ったカップルは皆笑顔でハイタッチをします
Like you??ll know when love??s back on track
あなたと同じように??いつ愛が軌道に戻るかわかるでしょう??
Uncontrollable laugh at each joke that you crack
ジョークを言うたびに制御不能な笑いが起こる
Giggle and cackle and throw her head back
クスクスと笑い、頭を後ろに投げる
Her mouth is still smiling, her veins turning black
彼女の口はまだ笑っていて、血管は黒くなっています
Her head is elastic but her neck is all slack
彼女の頭は弾力性があるが、首は完全に緩んでいる
You??ll know when love??s on the rocks
恋が暗礁に乗り上げたらわかるよ
You wearing headphones, him vest and socks
あなたはヘッドフォンを着用し、彼はベストと靴下を着用しています
You??ll know when love??s on the slide
愛がスライドに現れるとわかるでしょう
Whenever your talking, the kids go outside, (kids go outside)
あなたが話しているといつも子供たちは外に出ます(子供たちは外に出ます)
You??ll know when romance is dead
ロマンスが終わったらわかるでしょう??
When the look that you get is as hard as the bread
あなたが受け取る表情がパンのように硬いとき
You open your mouth but your stories are stale
あなたは口を開くが、あなたの話は陳腐だ
You??ll know when love starts to fade
愛が薄れ始めるとわかるでしょう??

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.