When Romance Is Dead Letra Traducción al Español
El hermoso sur: cuando el romance ha muerto
The Beautiful South - When Romance Is Dead letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
When the Romance Is Dead ?? The Beautiful South
¿Cuando el romance ha muerto? El hermoso sur
You??ll know when the romance is dead
Sabrás cuando el romance esté muerto.
Your make up in a toolbox somewhere in the shed
Tu maquillaje en una caja de herramientas en algún lugar del cobertizo.
His face is unshaven, the grass overgrown
Su cara está sin afeitar, la hierba cubierta de maleza.
You??ll know when the romance is dead
Sabrás cuando el romance esté muerto.
That deathly cold blast from his side of the bed
Esa ráfaga mortalmente fría desde su lado de la cama.
Your dreams frozen over, your nightmares on ice
Tus sueños congelados, tus pesadillas en hielo
Everything twice (everything twice)
Todo dos veces (todo dos veces)
And you??ll know when love starts to fade
Y sabrás cuando el amor comienza a desvanecerse
You burst into tears at each record that??s played
Rompes a llorar con cada disco que suena.
He sits in the sun, you sulk in the shade
Él se sienta al sol, tú te enfurruñas a la sombra.
You??ll know when the love starts to fade
Sabrás cuando el amor comience a desvanecerse
You??ll know when the romance is dead
Sabrás cuando el romance esté muerto.
Whenever you touch her she tuts or she sighs
Cada vez que la tocas ella hace una mueca o suspira.
One kiss goodnight and she??s rolling her eyes, rolling her eyes
Un beso de buenas noches y ella pone los ojos en blanco, pone los ojos en blanco
And you??ll know love starts to fade
Y sabrás que el amor comienza a desvanecerse
That balancing act is no longer made
Ese acto de equilibrio ya no se hace
Like penny stacked high in amusement arcade
Como un centavo apilado en lo alto de una sala de juegos
It??s not what you??re worth it??s the way that you??re laid
No es lo que vales, es la forma en que te acuestan
Yes you??ll know when the love starts to fade
Sí, sabrás cuando el amor comience a desvanecerse.
Like you knew when romance was alive
Como si supieras cuando el romance estaba vivo
Each couple you passed they??d smile and high five
Cada pareja con la que pasabas sonreían y chocaban los cinco.
Like you??ll know when love??s back on track
Como si lo supieras cuando el amor vuelva a la normalidad
Uncontrollable laugh at each joke that you crack
Risa incontrolable ante cada chiste que cuentas.
Giggle and cackle and throw her head back
Ríe y ríe y echa la cabeza hacia atrás.
Her mouth is still smiling, her veins turning black
Su boca sigue sonriendo, sus venas se vuelven negras.
Her head is elastic but her neck is all slack
Su cabeza es elástica pero su cuello está completamente flojo.
You??ll know when love??s on the rocks
Sabrás cuando el amor esté en las rocas
You wearing headphones, him vest and socks
Tú usas audífonos, él chaleco y calcetines.
You??ll know when love??s on the slide
Sabrás cuando el amor esté en la diapositiva
Whenever your talking, the kids go outside, (kids go outside)
Cada vez que hablas, los niños salen afuera (los niños salen afuera)
You??ll know when romance is dead
Sabrás cuando el romance esté muerto.
When the look that you get is as hard as the bread
Cuando la mirada que recibes es tan dura como el pan
You open your mouth but your stories are stale
Abres la boca pero tus historias están rancias
You??ll know when love starts to fade
Sabrás cuando el amor comience a desvanecerse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
